[1]


Num. 1663.
Wienerisches Diarium,
Enthaltend alles dasjenige / was von Tag zu Tag / sowohl
in dieser Residenz=Stadt Wien Denkwürdiges / und sich Neues
zugetragen; Als auch / was dergleichen nachrichtlich alda eingeloffen /
samt einem Anhang jedermaliger Verzeichnuß: Erstlich deren täglich alhier Ankom
menden: Zweytens deren in= und vor der Stadt getauften Kinder: Drittens
deren Verehlichten / und Vierdtens deren verstorbenen Personen.
Mit Jhrer Römisch Kaiserlich= und Catholischen Majestät Freyheit /
Getruckt in der Kaiserlichen Reichs= und Hof=Buchtruckerey /
Zufinden im roten Ygel.

[…]

1
Sonsten folget hierbey das Diarium der von Ihrer Römisch=Kai
serlich= und Königlich=Catholischen Majestät× an die Ottomannische
Pfort abgeschickten Groß=Botschaft / vom 17. May / als den Tag des
Aufbruchs von Wien× / bis den 22. Juny 1719.

[…]
[9]


DIARIUM
Der von Ihrer Römisch=Kaiserlich= und Königlich=Catholi
schen Majestät× an die Ottomannische Pfort abgeschickten Groß=Bot
schaft / vom 17. May / als den Tag des Aufbruchs von Wien× /
bis den 22. Juny 1719.

2
NAchdem Ihrer Glorwürdigst Regierend Römisch=Kaiserlich= und
Königlich=Catholischen Majestät× rc. würklich=geheimer= und Hof=Kriegs=Raht /
General=Feld=Zeugmaister / bestelter Obrister über ein Regiment zu Fuß / und bey
der Possarovitzischen Friedens=Handlung gewest=erster Gevollmächtigter Botschafter /
Titl. Herr Damian Hugo / des H. R. R. Graf von Virmont× / als zu feyerlicher Bestä
tigung des den 21. July 1718. zu gemeldtem Possarovitz× in dem Königreich Ser
vien×
zwischen Allerhöchstgedacht=Ihrer Römisch=Kaiserlich= und Königlich= Catho
lischen Majestät× / dan der Ottomannischen Pforten geschlossenen Frieden / und
Erneuerung vormaliger Freundschaft / an solch=ernenter Groß=Botschafter× / zu
würklicher Antrettung seiner Reyß nacher Constantinopel× den Allergnädigst= Kai
serlichen Befehl empfangen; Zu solchem Ende bey denen gesamt=Regierend= und
Verwittibt=Kaiserlichen Majestäten / auch Durchleuchtigsten Erz=Herzoginnen den
26. Aprill jüngsthin die offentlich= und solenne Urlaubs=Audienz erhalten / darbey
das Creditiv=Schreiben an den Sultan× / die Præsenten / und sonsten all=Erfor
derliches bekommen / auch ohnedem die Nachricht eingeloffen / daß der von der
Ottomannischen Pfort an den Kaiserlichen Hof ernente Groß=Botschafter / Ibrahim
Bassa×
/ Beglerbeg in Rumelien× / und bey dem Friedens=Congreß zu Possarovitz× Tür
kischer Seits ebenmässig gewest=erster Gevollmächtigter Botschafter / bereits zu Nissa×
angekommen; Als ist /

3
Den 17. May / Nachmittags / um 4. Uhr / der Herr Groß=Botschafter× mit dessen
sammentlichen in vielen vornehmen Cavalliers / Edelleuthen / und Officiers bestan
denem Gefolg / auch kostbar= und ansehentlichen Bagage im Namen und Geleite
GOttes von der Stadt Wien× zu Wasser abgefahren / in allen Festungen an der
Donau / welche Derselbe passiret / mit Abfeurung derer Stucken und anderen Ehren=
Bezeugungen bey der Ankunft und Abreyß beehret / jedoch erst /

4
Den 30. Dito / unerachtet aller möglichen zur Beschleunigung angewendten
Mühe / wegen öfter=widrigen Wind / zu Belgrad× angelanget / und gleichfals auf
das prächtigste von dasigem Commandanten / Herrn General=Feld=Wachtmaister /
Grafen von Odoyer× / eingeholet worden / wo während=bisheriger Reyß alles
sehr wohl abgeloffen / ausser / daß den 24. dieses / da der Herr Groß=Botschafter×
mit denen Cavalliers und Edelleuthen zu des Herrn Cardinalen Csaky× Eminenz
nacher Colocza× in dero Erz=Bischofliche Residenz sich begeben / und daselbst sam
mentlich herrlichst tractiret worden / in dem Ruckweeg nach denen Schiffen ein Lag
gey von einem Page in einem ungefährlichen Aufstoß tod gestochen worden;

5
Als man nun zu besagtem Belgrad× unter ebenmässig=dreymaliger Lösung de
rer Stucken anheut glücklich angelanget / wurde darauf bis /

6
Den 8. Juny / daselbsten still gehalten / und solche Zeit mit Ausschiffung der
Bagage / Veranstaltung der Vorspann / und anderer Reyß=Nohtdurften zugebracht /
auch wegen bevorstehender Auswechslung beeder Groß=Botschafteren an denen Grän
zen von des Geschwindischen Regiments Commandanten / Herrn Obristen von Ranf
telshofen×
/ als vom Herrn General=Feld=Wachtmaister / Grafen von Odoyer× / hier
zu ernenten Commissari / mit dem eigends von Nissa× anhero nacher Belgrad× abge= [10]
schickt=Türkischen Gevollmächtigten / Recep Aga×
zu Ihrer Kaiserlich= und Catholischen Majestät× besonderm Allerhöchsten Decor /
gegen die in vorigen Zeiten unterloffene Ceremonien verabredet / und errichtet;
Wie nun solche Convention nach einer mühsammen Unterhandlung völlig zum
Stande gekommen / auch all=anderes zur weitern Abreyß in Bereitschaft sich be
funden / ist noch diesen Tag der mehreste Theil der Bagage aufgebrochen / und
hat sich Nachts vor der ausseren Belgrader Linie gelagert / welcher /

7
Den 9. Dito / Morgens / der Rest gefolget / der Kaiserliche Herr Groß=Botschafter×
selbsten aber mit wenigen Cavalliers und Edelleuthen unter Begleitung des obbesag
ten Herrn Generalen / Grafen von Odoyer× / und Loßbrennung derer Stucken gegen
3. Uhr Nachmittags ebenfals abgereyset / dan sich bis nacher Krozka× begeben / und
weilen auch bey eingebrochener Nacht die sammentliche Suit und Bagage sich da
selbst eingefunden / hat alles alda übernachtet; Bey solcher Ankunft haben sich die
zur Auswechslungs=Function bestimte / und von denen Regimentern zu Pferd / Alt=
Würtemberg
/ Bayreuth ×/ Batté, Cordoua, Vasquez, Nadasdy, und Baboczay zu
sammengezogene 1500. Mann nebst 200. Grenadiers von Geschwind= und Prinz
Alexander Würtembergischen Infanterie=Regimentern / unter Commando des Alt=
Würtembergischen Dragoner=Regiments Obrist=Lieutenants / Herrn Grafen von
Waldegg×
/ alschon vor bemeldtem Krozka× in einem ordentlichen Lager campiret be
funden; Von wannen /

8
Den 10. Dito / der Kaiserliche Herr Groß=Botschafter× / nachdeme die Truppen
und Bagage voraus marschiret / gleichfals mit dem Gefolg die Reyß weiters na
cher Kolar× fortgesetzet / woselbst alles zeitlich angelanget / und daselbst um ein we
nig auszurasten / des Nachts verblieben.

9
Den 11. Dito hat man den Marsch in aller Fruhe bis nacher Hassan Pascha
Palanka×
: und von dar weiter eben diesen Tag samt denen Truppen / und Baga
ge bis Patazina× fortgesetzet / alwo der Kaiserliche Herr Groß=Botschafter× / samt
dessen Begleitung unter der Militz / bey einbrechendem Abend: die Bagage hinge
gen des eingefallenen Regenwetters / und dahero entstanden=schlimmen Weeg /
auch vieler Bergen halber meistentheils spat anlangte; Und zumalen der Tag zur
Auswechslung beeder Kaiserl. Groß=Botschaften auf den 15. Dito mit denen Türken
festgestellet worden / mithin nicht viel Zeit mehr übrig war / als marschirte man /
ohn einen Rastag zuhalten /

10
Den 12. Dito abermalen / und gienge der Zug über Deve=Barkardin× nacher
Jagodina×; Währendem Marsch lieffe die Nachricht durch einen Currier ein / daß die
Lauf=Bruck über den Fluß Morava / welche man Morgen zupassiren haben wird /
von dem voriger Täge stark angehaltenen Regen / und dardurch hoch angeschwolle
nen Wasser / auch angeronnen= grossen Bäumen völlig von einander / und hinwegge
rissen / dan einige Schiffe gar hinweggeführet / und ruiniret worden / aus welcher
Ursach der vielernente Herr General=Feld=Wachtmeister / Graf von Odoyer× / sich
ohnverweilet dahin begeben / und mit denen alda ohnedem verhanden=gewesten
Bruck=Bedienten / und Knechten / mit denen von dem Land darzugenommenen Bauren /
durch angewendt=grosse Müh und Sorgfalt es soweit gebracht / daß / ohnerachtet
des annoch nicht gefallenen Wassers /

11
Den 13. Dito darauf gegen Mittag gedachte Brucke wiederum hergestellet / und
die rinnende Bäumer / so viel tuhnlich / abgewendet wurden / also / daß der Kaiserliche
Herr Groß=Botschafter× mit dessen Suit / denen Truppen und Bagage zu solcher Zeit
darüber passiren können / so auch erfolget / und alles bey guter Zeit=gegen Abend
zu Parackin× angelanget / alwo man übernachtet / und zu dem bevorstehenden Aus
wechslungs=Act alle Anstalten vorbereitet hat.

[11]

12
Weilen nun in dem errichteten Ceremonial=Tractat die Einverständnuß ge
schehen / daß bey Ankunft derer beeden Kaiserlichen Groß=Botschaften an dem lezten
Gränz=Ort die zu derer Auswechslung von der Römisch=Kaiserlich= und Catholi
chen Majestät einer: dan der Ottomannischen Pforten ander Seits ernente Herren
Principal=Commissarien hiervon einander die Nachricht ertheilen sollen; Als schickte /
Den 14. Dito / der von erst Allerhöchst erwehnt=Ihrer Kaiserlich= und Catholischen
Majestät zu solch= solenner Function Allergnädigst erkieste Principal=Commissarius /
dero General=Feld=Wachtmaister / Obrister über ein Regiment zu Fuß / dermalen
commandirender General in dem Königreich Servien / und Commandant der Haupt=
und Gränz=Festung Belgrad× / Herr Johann Joseph / Graf von Odoyer× / seinen
Secretari / unter Convoy 4 National=Hussaren zu Pferd / mit einem Schreiben
an den Seraskier× zu Nissa× / Abdulach Bassa× / als Türkischer Seits zu gleichem En
de bestelten Principal=Commissari ab / um die berührte Ankunft des oftgemeldten
Kaiserlichen Herrn Groß=Botschafters× wissend zumachen;

13
Unterdessen hatte der Seraskier× zu Nissa× ebenfals an den Herrn Grafen von
Odoyer× einen Aga mit einem Schreiben abgeordnet / welchen der Herr Secretarius
an der Gränz=Linie angetroffen / und / da diese beede die Gränz zugleicher Zeit pas
siret / hat besagter Aga nach zwey Stunden zu Parackin× eingetroffen / das mitge
brachte Schreiben überliefert / auch des Türkischen Groß=Botschafters× mit seiner
Suit / nebst des Seraskier×s zu Nissa× Ankunft zu Rasna× zuwissen gemacht / wel
cher / nachdem ihn der bedeut=Kaiserliche Principal=Commissarius mit Confectu
ren und Caffee bewürthet auch in andern Weegen beschenket / mit der Antwort
hinwiederum zuruckgeschicket worden.

14
Um 10. Uhr / Abends / kam auch der nach dem Seraskier× zu Nissa× von Kai
serlicher Seits abgesendete Secretarius in Parackin× mit einem Schreiben und der
Nachricht zuruck an / wie mehrbemeldter Seraskier× sehr wohl zufrieden / daß die
12te Stund auf Morgen / um die Auswechslung vorzunehmen / Kaiserlicher Seits
angegeben worden; Solcher rühmet sehr an / was für Höflichkeiten ihme der Seraskier×
erwiesen habe / wie er dan mit einem Dolomalyck roten Tuch / einem Stückel Helaly /
einem Stückel ganz weisen: dan einem Stückel Aleppischen Atlas / und mit drey
Türkischen Tüchlen beschenket worden.

15
Den 15. Juny / als den Tag / an welchem die solenne Auswechslung beeder
Groß=Botschaften zubewürken verabredet worden / hatte man Kaiserlicher Seits
gleich in aller Fruhe zu dieser hochfeyerlichen Function alle Anstalten fürzukehren
sich angelegen seyn lassen / und ist zu solchem Ende nach allerseits gemacht= nöhti
gen Dispositionen die Bagage von Parackin× / als dem lezten gegen das Ottoman
nische Gebieht in dem Königreich Servien gelegenen Ort / bey anbrechendem Morgen
auf die Gränz vorausgeschicket worden / dero der Herr Groß=Botschafter× samt dessen
Suit und Bedienung in Galla / und anderter Liverey zwischen 6. und 7. Uhr Fruhe
gefolget; Der Kaiserliche Herr Principal=Commissarius / Graf von Odoyer× ware zu glei
cher Zeit mit den völligen Truppen aufgebrochen / und nach einem etwas schleu
nigeren Marsch in rechter Zeit eine vierdtel Stund von dem Auswechslungs=Ort
eingetroffen / da man eben derer Türken Annäherung wahrgenommen; Alhier nun
hatte solcher Halt machen: und ein Gezelt für den Kaiserlichen Herrn Groß=Bot
schafter×
/ wie es auch Türkischer Seits geschehen / aufschlagen lassen / darnach aber
durch einen Hauptmann dem Seraskier× zu Nissa× gleicher Massen / wie derselbe
an Herrn Grafen von Odoyer× mittels eines Aga getahn / die Ankunft erinderet;

16
Währender Zeit tähte solcher die Truppen in Kriegs=Ordnung stellen / und /
auf erhaltene Nachricht / daß gleichfals Ottomannischer Seits alles in Bereitschaft [12]
stunde / mit denenselben und seinem eigen=prächtigen Gefolg / welcher nach dem
Enthalt des angeführten Ceremonial=Tractats in 12. Officiers / einem Hof=Mar
schall
/ zwey Pagen / zwey Lauffern / acht Heyducken / 20. in rot mit Silber ver
bramten Liverey gekleydten Laggeyen / und acht Reütknechten mit Hand=Pferden
zubestehen gehabt / unter klingendem Spiel / und gewöhnlicher Feld=Music weiters
gegen die Gränzen anmarschiren; Alda er 60. Schritt von der ausseren Gränz=
Saule die Truppen in ihrer Ordnung verbleiben lassen / sich aber mit erstgemeldt
seinem Gefolg bis auf 15. Schritt der obangeregt= ersten Saulen / alwo die Herren
Officiers von ihren Pferden abgestiegen / verfüget;

17
Diese Saulen waren vor wenigen Wochen zwischen einig=Kaiserlich= und
Türkischen Commissarien der vorigen Gewohnheit nach auf dem Ort / alwo die
Auswechslung beeder Groß=Botschaften geschehen solle / mithin an der Gränz in
dem Königreich Servien× zwischen Parackin× und Rasna×/ nahe der Hauptstrassen /
auf einer Ebene solcher Gestalten mit gemeinschaftlicher Handanlegung von weissem
Stein gesetzet worden / daß in der Mitte der gezogenen Gränz=Linie eine Saul:
ein andere 20. Schritt darvon disseits auf Kaiserlichem: und wiederum ein= andere
jenseits auf Türkischem Boden 20. Schritt weit darvon zu stehen gekommen;

18
Da der Kaiserliche Herr Principal=Commissarius nunmehr ganz alleinig zu
Pferd sitzend mit 12. Officiers / einem Hof=Marschall / 2. Pagen und 2. Lauffern /
alle zu Fuß / weiters bis 5. Schritt von der mitleren Saulen angekommen / hatte
er sich von dem Pferd herunter gelassen / welches auch der Seraskier× zu Nissa× in
gleicher Zeit getahn / und also die Annäher= und Absteigung in einem Moment
geschehen / worauf beede bey der mitleren Saule zusammengetretten / einander um
fangen / und mit aller Höflichkeit / jedoch allerseits mit bedecktem Haupt / bewill
kommet / wo immittels von beeden Theilen Sesselen herbeygebracht wurden / auf
welche sie sich niedergelassen / und in der Zeit / bis die Herren Groß=Botschaftere
herbeygenahet / der Herr Graf von Odoyer× dem Seraskier× von Nissa× Confecturen /
Caffee / und Limonada: dieser aber jenem hinwiederum einiges Confect / und Caffee /
auch riechendes Wasser zum Handwaschen überreichen: dan Türkischer Gewohnheit
nach berauchen lassen.

19
Immittels hatte man die Ankunft des Kaiserlichen Herrn Groß=Botschafters× /
welchen der Türkische× gleich vor Anlangung bey der Gränz durch einen seiner
vornehmsten Officieren nebst einem Dollmetsch complimentiren: und der Kaiserli
che ein Gleiches mittels Abschickung des Herrn Baron von Studeniz× mit dem
Kaiserlichen Dollmetsch der Orientalischen Sprachen / Herrn Forner von Sonnen
hold×
/ verrichten lassen / und nebst deme wahrgenommen / daß Selber in gleichen
Schritten mit dem Türkischen× jeder bey der äusseren Saulen von dem Pferd gestiegen /
und zu Fuß nebst dessen Gefolg gegen die mitlere Saule hervorgetretten / welches
dan die Veranlassung gegeben / daß der Kaiserliche Herr Principal Commissarius
dem Herrn Groß=Botschafter× einige Schritt entgegen gegangen / und solchen mit
Gebung der rechten Hand bis an die mittere Saule geführet / welches auf glei
che Weiß Türkischer Seits geschehen ist; Obwohlen es nun um solche Zeit derge
stalten angefangen zuregnen / zudonnern / und zublitzen / daß einer den andern fast
nicht erkennen können / so haben sich jedoch dem unangesehen beede Herren Groß=
Botschaftere nach getahner höflichster Bewillkommung auf die zur rechten Hand
gestelte Sesselen unter freyem Himmel niedergelassen / und der Herr Groß=Botschafter /
Herr Graf von Virmont×
/ in einer wohlgesezt=lateinischen Anrede den Türkischen× an
gesprochen / welcher auch gar vernünftig geantwortet / und demnach einer den an
deren mit Confecturen und Caffee auf hierobenangeführte Weiß bewürthet.

[13]

20
Als nun gegen anderthalb Stund die Complimentir= und Unterrebung ange
halten / ist währender dieser Zeit der beederseits Groß=Botschaften Gefolg samt
der Bedienung und Bagage von einer Seiten auf die andere passiret / und / da sich
jede auf den Plaz der anderen wiederum gestellet / hat der Kaiserliche Herr Prin
cipal Commissarius / Graf von Odoyer×
den Kaiserlichen Herrn Groß=Botschafter×
bey der Hand genommen / und dem Seraskier× zu Nissa×: dieser aber / den Türkischen×
ebenfals bey der Hand haltend / solchen dem Herrn Grafen von Odoyer× überant
wortet / worauf beede Groß=Botschaftere jedoch / gleichwie bey dem ganzen Act /
allzeit mit bedecktem Haupt / sich beurlaubet / und die beederseitige Truppen unter stäts
klingendem Spiel und Feld=Music ein dreyfaches Salve gegeben / auch die von je
den mitgeführte 6. Stücklen so oft abgefeuret haben;

21
Nach diesem solenniter vorbeygegangenen Auswechslungs=Act ist jeder Theil
an dem Ort / wo man von denen Pferden abgestiegen / wiederum aufgesessen / und hat /
weilen das Wetter sich eben geändert / und gut angelassen / der Herr General=Feld=
Wachtmaister / Graf von Odoyer× / mit dem Türkis. Groß=Botschafter× gegen Belgrad×:
der Kaiserliche Herr Groß=Botschafter× aber in Begleitung des Seraskiers× von
Nissa× doch also / daß dieser leztere die linke Hand hatte / in die Türkische Lande
den Marsch fortgesetzet;

22
In einer Stund nach angetrettenem Marsch in dem Ottomannischen Gebieht
hatte man ein Anhöhe erreichet / alwo etliche Zelt aufgeschlagen waren / und der
Seraskier× den Kaiserl. Hrn. Groß=Botschafter× abzusitzen ersuchte / folgends in eines de
renselben führte; Die Sopha darinnen ware mit feinen Gold= und Silberreich=Persiani
schen Decken bedecket / und für den Herrn Groß=Botschafter× ein Sessel mit einer Lähne
gesetzet / auf welchen er: der Seraskier× aber auf einen Polster zur linken Seiten sich
niederliese / worauf bis 30. Speisen aufgetragen / auch der Herr Groß=Bot
schafter×
mit Caffe und Scherbeth bedienet: die Cavaliers / Edelleuth und Officiers
aber in andere Zelte eingeladen: und gleichfals mit Essen / Caffee und Scherbeth
tractiret worden; Nach mehr dan einer Stunde darauf schiede der Seraskier× von
dem Kayserlichen Herrn Groß=Botschafter× / und gienge geraden Weeg nacher Nissa× /
dieser aber bezoge mit seiner Suit nach einem vierdtelstündig=ferneren Marsch das
ausgezeichnete Lager / alwo er /

23
Den 16. Dito / angehalten / weilen die Vorspann zu Fortbringung der Bagage
erst diesen Abend völlig zusammengebracht wurde;

24
Den 17. Dito gienge die Reyß über Rasna× / als den ersten Ort in dem Tür
kischen / bis Alexinza× / und

25
Den 18. Dito / bis zwey Stund von Nissa ×/ alwo man /

26
Den 19. Dito / anlangte / und gegen Mittag durch die Stadt / um willen da
rinnen die Bequemlichkeit für ein= so zahlreiche Botschaft annoch nicht verhanden /
auch der Seraskier× selbsten derenthalben unter denen Zelten sich befunden / in ge
wöhnlicher Ordnung mit Trompeten und Paucken / klingendem Spiel / auch fliegen
den Fahnen und Standarten / nichtweniger von der Grenadier=Garde auf ihren
Flinten gepflanzten Bajoneten / in das gleich darauf über der Nissava aufgeschlage
ne Lager zoge; Worbey der Herr Groß=Botschafter× in einem prächtigen Wagen:
und die Cavaliers / und Edelleuth ebenfals in etlich= und zwanzig Carossen gefah
ren; Der Seraskier× schickte viele dessen vornehmeren Officiers mit ihrem Gefolg auf
mehr als halben Weeg dem Herrn Groß=Botschafter× zur Empfangungs=Compli
mentirung entgegen / die Garnison spallierte durch die Stadt bis in das Lager / und
das grosse Geschütz wurde dreymal abgefeuret; Bey der Ankunft in dem Lager
ware der Kaiserl. Herr Groß=Botschafter× nochmalen von etlichen vornehmen Tür= [14]
ken Namens des Seraskiers× complimentiret / und mit Früchten / Lämmern / und
dergleichen Eß=Waaren regalieret worden / deme der Herr Hofmarschall / Baron
von Seebach / Kaiserl. Obristwachtmaister×
/ mit vier Edelleuthen das Gegen=Compli
ment abstatten muste.

27
Den 20. Dito besuchte der Kaiserl. Hr. Groß=Botschafter× den wiederholten Se
raskier×
/ und ist zu solchem End um 11. Uhr / Vormittags / nachdeme dieser seine
vornehmere Officiers zur Abholung geschicket / doch ohne Standarten / Fahn und
Spiel auf eigenem / die Cavaliers / Edelleuthe, und Officiers aber auf die hierzu ent
gegengesandten Pferden / unter Begleitung aller Bedienten in der Liverey zu Fuß / zu
Ihm in das Lager / und durch das erstere in sein innerstes Gezelt bis an den Divan
(so ein etwas erhobene mit Teppich belegte Bühne ist) geritten / und aldorten /
wohin man einen Stul gebracht / der Gefolg aber vor der Wand des Gezelts ab
gestiegen / bis dahin auf beeden Seiten von dem Kaiserl. Lager an die Türkische
Militz spallierte; Bey der Ankunft ist der Seraskier× dem Kaiserlichen Herrn Groß=
Botschafter×
bis nahe an den Absatz / oder Staffel des Divans entgegen getretten /
einen Sessel mit einer Lehne für solchen auf seiner Stoffa stehen lassen / und sich nach
Türkischem Gebrauch / jedoch zur linken Hand / und etwas niedriger / auf seinen Pol
ster gesetzet; Der Kaiserl. Herr Groß=Botschafter× liese hierauf das von des Herrn
Hof=Kriegs=Rahts=Præsidenten / Prinzen Eugeni von Savoyen× Hochfürstl. Durch
leucht rc. an Ihme Seraskier× lautenden Schreiben durch den Herrn Baron Locher von
Lindenheim×
demselben überreichen / welcher es mit absonderlicher Höflich= und Freünd
lichkeit angenommen / und / da nun die hierauf erfolgte Unterredung sich geendet / ließ
er ein grosse Anzahl Türkischer Speisen auftragen / die Cavalliers / und Edelleuth /
auch ganzen Gefolg gleichfals in andern Zelten auf ihre Art tractiren / und nach
diesem 25. Caftans / oder Ehrenkleyder unter die Vornehme austheilen; Dem Kai
serlichen Herrn Groß=Botschafter×
aber verehrete er einen fein=Tüchenen Zobelpelz /
samt einem wohlgezierten Pferd mit Sattel und Zeüg / auf welchem Selbiger zuruck
geritten / nachdem er bey dem Hinweggeben von ihm / Seraskier× / bis an die
Stelle / wo der Empfang geschehen / von dessen Chihaja aber / und den anderen
Türkischen Officieren bis an die Wand / so um das Zelt gezogen / begleitet worden.

28
Den 21. Dito erstattete dem Kaiserlichen Herrn Groß=Botschafter× der vieler
holte Seraskier× zu Nissa× eben um 11. Uhr / Vormittags / die Gegenbesuchung / und
schickte der Herr Groß=Botschafter× den Herrn Hof=Marschall nebst etlichen Edel
leuthen demselben entgegen / er stige vor dem Retirada=Zelt ab / in welchem einige
Bretter / wie eine Bühne geleget / mit seidenen Teppichen bezögen / und darauf 2.
Sesselen mit Lehnen und Handhaaben gegeneinander gestellet waren / und / nach
deme selbem der Herr Groß=Botschafter× auf der Bühne ein Paar Schritt entgegen
getretten und empfangen / haben sich beede nidergelassen / und der Herr Groß=Bot
schafter×
dem Seraskier× währenden gegeneinander geführten Discursen Confecturen /
Chocolatta / Zimmet=Wasser / und Caffee reichen: dessen Gefolg aber in besonderen
Zelten ebenfals Erfrischungen geben lassen;

29
Nach einer dreyvierdtel=stündigen Verweilung / hat sich solcher hinwiederum
beurlaubet / und / nach empfangen= gleichen Höflichkeiten / wie bey der Ankunft auf
dem Ort / wo er ab=wiederum aufgesessen / und sich in sein Lager begeben;
Der Herr Groß=Botschafter× liese hierauf die für mehrernenten Seraskier× mit
gebrachte Presenten durch den beyhabenden Kaiserlichen Cassier demselben solen
niter überreichen / zu solchem Ende durch die Laggeyen / und Heyducken tragen / von
dem Garde=Hauptmann / Herrn Obrist=Lieutenant von Melzern× aber / nebst einem
Unter=Officier / und 6. Grenadieren / auf beeden Seiten begleiten / so er mit aller [15]
Ehrerbiehtigkeit und Vergnügen / daß er von wegen Ihrer Römisch=Kaiserlich= und
Catholischen Majestät× beschenket zuwerden die Allerhöchste Ehr habe / übernommen /
die Officiers=darbey mit Caftanen / den Cassier mit einem Pferd / und die Bediente
mit Gelt beschenket hat.

30
Den 22. Dito beschahe der Aufbruch von Nissa× weiters gegen Sophia× / und
wurd abermalen das grosse Geschütz aus der Festung dreymal / wie bey der An
kunft / abgefeueret / nachdem vorhero der Seraskier× von dem Kaiserlichen Herrn
Groß=Botschafter× durch seinen abgeschickten Chihaja nochmalen sich beurlauben /
und sein ganze Reuterey von 2000. Pferden / obschon vermög des Ceremonial=Tractats
derer 200. genug gewesen wären / zu Bezeugung besonderer Hochhaltung mit den
vornehmsten Officieren zur Begleitung bis in das ausgezeichnete Lager mitgehen lassen.

[…]