Befehl an die osmanischen Beamten, die auf der Straße von Istanbul nach bis
Sofia und Plovdiv stationiert sind, Istanbul, 28. Juni 1719
Translation of this document will be made available soon…
.Ṣofya mollāsına ve Ṣofya ve Filibeye gelince yol üzerinde vāḳiʿ olan
ḳāżilara ve Ṣofya mütesellimine ve ketḫüdāları ve yeñiçeri serdārları ve aʿyān-ı
vilāyet ve iş erlerine ḥüküm ki:
.ʿAtebe-i ʿaliyye-i mülūkāneme Nemçe çāsārı
ṭarafından baʿs̱ ve irsāl olunan büyükilçinüñ bir maḥallde teʾḫīr ve tevḳīf
itdirilmeyüb bir ān aḳdem der-i devlet-medāra irsāl ve īṣāline taḳayyüd olmaḳ
lāzım
.ve mühimm olmaġın bu ḫuṣūṣda Filibe ve Edirne ṭaraflarına daḫı
iʿlām-ı şerīfüm ıṣdār ve irsāl olmaġın imdi siz ki mūmā ileyhsiz ilçi-yi mūmā
ileyh her biriñizüñ taḫt-ı ḳażāsına dāḫıl olduḳda
.bundan aḳdem sāye-i
ṭarafuñuza ıṣdār ve irsāl olunan emr-i şerīfüm mūcebince iḳtiżā iden levāzım ve
mühimmāt taʿyīn olunan mübāşir maʿrifetiyle bi-lā teʾḫīr XXX ve meks̱ ve
tevaḳḳuf itdürilmeyüb taʿcīl-i
5 ʿāle’t-taʿcīl birbiriñüze irsāl ve bir an
muḳaddem Filibeye īṣāl eyleyüb ihmāl ve tekāsülden bī-ġāyet iḫtirāz eyleyesiz.
İlçi-yi mūmā ileyhiñ bir maḥallde bir nesneye müżāyaḳa çekdürmeksizün
.ve
bi-lā-teʾḫīr refāhiyyet ile bir ān evvel ve bir s̱āʿat muḳaddem der-i
devlet-medāruma irsāl ve īṣāli devlet-i ʿaliyyemüñ ehemm-i umūrından olmaġla
şöyle ki bundan aḳdem mālīye ṭarafından
.ıṣdār ve irsāl olunan emr-i şerīfüm
mūcebince ilçi-yi mūmā ileyhüñ mezād ve żaḫīre ve levāzım ve mühimmātın virmekde
ve sürʿat üzere birbiriñüze irsāl ve bir ān evvel Filibeye
.iṣālde zerre
miḳdārı tehāvün ve ihmāl ve tėkāsülüñüz vuḳūʿ bulacaḳ olur ise bir dürlü ʿöẕr
ve cevābıñuz iṣġā ve iʿtibār olunmayub eşmeġ-i ʿuḳūbet ile muʿāḳıb
.olacaġıñuzı muḳarrer ve muḥaḳḳaḳ bilüb āna göre bu emr-i
lāzımü’l-ihtimāmuma her biriñüz diḳḳat-i tāmm ve ilçi-yi mūmā ileyhi bir ān
aḳdem Filibe’ye irsāl ve īṣālde ziyāde iḳdām
10 eylemeñüz bābında nişān-ı
ʿālīşānum ṣādır olmuşdur. Buyurdum ki Fī evāyīl-i Ş[aban] [1]131 (19-28 June,
1719)