Damian Hugo von Virmont an den Hofkriegsrat, Grocka, 21. Juni 1720 Damian Hugo von Virmont to the Aulic War Council, Grocka, June 21, 1720 Damian Hugo von Virmont Edition Lisa Brunner Manuela Mayer Datenmodellierung Stephan Kurz Austrian Academy of Sciences, Institute for Habsburg and Balkan Studies GAMS - Geisteswissenschaftliches Asset Management System Creative Commons BY 4.0 2021 Vienna o:vipa.l.hbg.17200621 Digitale Edition von Quellen zur habsburgisch-osmanischen Diplomatie 1500–1918 Digital Scholarly Edition of Habsburg-Ottoman Diplomatic Sources 1500–1918 Habsburg-Osmanlı Diplomasisi Kaynakları Dijital Edisyonu 1500–1918 Projektleitung Arno Strohmeyer ÖStA, HHStA Wien Staatenabteilungen, Türkei I Kt. 188-1, fol. 168r-169v

Editionsregeln und Kodierungsrichtlinien

Damian Hugo von Virmont an den Hofkriegsrat, Grocka, 21. Juni 1720, bearb. von Manuela Mayer, Lisa Brunner, Datenmodellierung: Jakob Sonnberger, Stephan Kurz, in: Die Großbotschaften Damian Hugo von Virmonts und Ibrahim Pachas (1719/20), hg. von Arno Strohmeyer und Stephan Kurz (Digitale Edition von Quellen zur habsburgisch-osmanischen Diplomatie 1500-1918, hg. von Arno Strohmeyer, Projekt 1), Wien 2022.

Die Großbotschaften Damian Hugo von Virmonts und Ibrahim Paschas (1719/20) Briefe Online Edition von Quellen zur habsburgisch-osmanischen Diplomatie 1500-1918

Projektbeschreibung

Damian Hugo von Virmont Grocka 23. Juni 1720 Hofkriegsrat Wien Letzter Brief von Damian Hugo von Virmont an den Hofkriegsrat: 17. Juni 1720 Nächster Brief von Damian Hugo von Virmont an den Hofkriegsrat: 23. Juni 1720 allocation of interpretors Deutsch Jakob Sonnberger Edited teiHeader; added PID and contexts for test- ingest Jakob Sonnberger Added schema location
Nr. 53 d.do. Krozka 21. Junii 1720 Hochlöblicher ksl. hof-kriegs-rath. p.

Durchleuchtigster fürst, excellenzien und meine hochgeehrtiste herren. Eüer durchleuchtigste exzellenzien und meiner hochgeehrtisten herren gnädigst und gnädiges schreiben untern 15. huius ist mir sogleich disen abend alhier bey meiner ankunft richtig eingeloffen. Und Beruffe mich auf meine nacheinander gehorsambst- und schuldigst erlasseje relationes. Belangend die beede dollmätsch Theyls und Gottschalckh habe den lezteren sogleich nach der auswechslung von Parakin zuruckh nach Pera geschickhet, den ersteren aber bis hieher mitgenomben, in mainung wegen der persianischen affair mir antworth zu erwartten. Und da nun ihre ksl. und cathol. Mt. wegen abschickhung einer aigenen person nach Persien noch keine allergnädigste resolution genohmen, werde ihne ebenfahls sogleich nach Constantinopl zu remittiren, den sprachknaben Momars An der Großbotschaft nahmen die Brüder Carl und Caspar Ludwig Momartz als Sprachknaben teil. Letzterer wird in den Quellen gelegentlich als Carl Ludwig bezeichnet. aber anbefohlenermassen ferrers mitzunehmen ohnermanglen.

Ich habe dieses bey vermuthlich morgens abgehender ordinari von Belgrad, allwo eben morgiges tags einzutreffen gedenckhe, noch von hier expediren und mich zu beharrlich gnaden gehorsambst empfehlen sollen, schuldigst ersterbend.

Euer durchleuchtigste excellenzien und meiner hochgeehrtisten herren gehorsambst und dienstschuldigster dienerDamian Hugo graff von Virmonten
Crotzka
den 21. Junii 1720
Exped. Wienn den 29. Junii 1720.