Damian Hugo von Virmont an den Hofkriegsrat, Pera, 25. Oktober 1719 Damian Hugo von Virmont to the Aulic War Council, Pera, October 25, 1719 Damian Hugo von Virmont Edition Lisa Brunner Manuela Mayer Datenmodellierung Stephan Kurz Austrian Academy of Sciences, Institute for Habsburg and Balkan Studies GAMS - Geisteswissenschaftliches Asset Management System Creative Commons BY 4.0 2021 Vienna o:vipa.l.hbg.17191025 Digitale Edition von Quellen zur habsburgisch-osmanischen Diplomatie 1500–1918 Digital Scholarly Edition of Habsburg-Ottoman Diplomatic Sources 1500–1918 Habsburg-Osmanlı Diplomasisi Kaynakları Dijital Edisyonu 1500–1918 Projektleitung Arno Strohmeyer ÖStA, HHStA Wien Staatenabteilungen, Türkei I Kt. 184-3, fol. 218r-233v

Editionsregeln und Kodierungsrichtlinien

Damian Hugo von Virmont an den Hofkriegsrat, Pera, 25. Oktober 1719, bearb. von Lisa Brunner, Manuela Mayer, Datenmodellierung: Stephan Kurz, in: Die Großbotschaften Damian Hugo von Virmonts und Ibrahim Paschas (1719/20), hg. von Arno Strohmeyer und Stephan Kurz (Digitale Edition von Quellen zur habsburgisch-osmanischen Diplomatie 1500-1918, hg. von Arno Strohmeyer, Projekt 1), Wien 2022.

Die Großbotschaften Damian Hugo von Virmonts und Ibrahim Paschas (1719/20) Briefe Digitale Edition von Quellen zur habsburgisch-osmanischen Diplomatie 1500–1918

Projektbeschreibung

Damian Hugo von Virmont Pera 25. Oktober 1719 Hofkriegsrat Wien Nächster Brief von Damian Hugo von Virmont an den Hofkriegsrat : 8. November 1719 exilation of Hungarian rebels meeting with the Grand Vizier return of two members from Virmont's company possibility of a French spy trade issues Imperial flaggs negotiations between the Ottoman empire and Venice conderning the borders gifts for the Grand Vizier's wife Grand Vizier orders fur and clocks from Vienna to be purchased for him enhanced letters from Dominican friars and other foreign ambassadors Deutsch
Nr. 18. d.d. Pera 25. Octobris 1719 Hochlöblichster ksl. hof-kriegs-rath p.

Nachdeme eüer durchleuchtigste excellenzien und meine hochgeehrtiste herren auß meinem unter den 18. dises gehorsambst schuldigst und unterainsten mitkombenden bericht die ursach des verzugs meines relationiren gnädigst und beliebig zu vernemben haben. Alß thue weithers in schuldigkeit benachrichtigen, daß sich nach disen ein tag umb den andern in erwarttung einer schrüfftlichen resolution wegen des Ragozi und anderer hungarischen rebellen von mir mit aller häfftigkeit verlangte und getribener entfehrnung verzohen hat, biß endlichen der groß vezier mir sagen lassen, ob ich nicht nach seinen auf dem canal habenden lust hauß, mich etwan zu divertiren reitten oder fahren möchte, allwo er selbst mit mir reden möchte und den montag der vergangener wochen, alß den 9. huius, alß einen bey der Pforten ge wöhnlichen recreations tag darzue ausgesehen hat. Ich habe mich demnach selben tag fruhe mit geringer beglaittung und alß wie in cognito bey ihm eingefunden. Nun hatte er mir schon etlich tag zuvor durch den dollmetsch sagen lassen, daß die Pfortten gern einen agenten oder schachbender, wie sye ihn nennen, zu vorstehung des commercii und ihrer kaufleüth in Wienn hätte, welches ich 185 32 154 80 186 77 40 66 33 164 29 186 131 70 167 468 51 358 133 52 48 124 73 9 151 14 26 70 47 32 70 166 97 74 329 26 128 vorsezlich dissimuliret und nichts darauf antwortten lassen . Er fienge daher auf einmahl hier davon zu reden an. Worüber 213 190 10 21 26 75 37 77 aber ein mich in 358 33 129 153 124 73 33 143 130 329 97 159 211 61 8 26 197 95 32 74 34 26 70 47 32 70 134 nichts herauß gelassen allein zur antwortt gegeben, daß es ihrer ksl. und cathol. Mt. hoff 130 178 130 26 70 186 77 151 gelegentlich berichten werde und also gehorsambst und dienstlich bitte, mich dessentwegen, weillen man weithers an mich komben würdt, gnädigst und beliebig zu instruiren.

Darauf habe ich wegen nothwendigkeit der entfernung des Ragozi und seines anhangs von hier und amovirung der anderen rebellen von denen gränitzen die bestmöglichste und stärckhiste instanzien und remonstrationen gemacht und alles das widerhollet, auch was noch weithers den vorschub darzue geben künte, dargethan. Mich mit guter manier beschwährend, daß auf die so gewiß und schon lang versprochene reso schriftliche resolution annoch allzeit wartten müesse und ammit aufgehalten werde, mit meinem gehorsambst und schuldigsten bericht an ihrer ksl. und cathol. Mt. hoff zu verweyllen. Er ist demnach convenirt, daß ich ihm darüber zueschreiben solte, worauf er mir auch ungesaumbt auch schrifftliche antwortt und also was die Pforten in der sach intentionirt seye, zu vernehmen geben wurde, auf welches ich relationiren kunte. Dises habe auch gleich anderten tags meins orths vollzohen und schlüsse meinen an ihn erlassenen 1. Die Beilage hat sich nicht erhalten.brief in copia hiebey. Die antwortt aber ist mir erst gester durch der Pforten dollmetsch (welcher sie zwar schon vorgester bringen sollen, weillen er aber unterweegs mit dem pferd gestürzet, sich wehe gethan und wider nach hauß gekehret, 2. Die Beilage hat sich nicht erhalten.nachdem ihm einen tragsessel geschickhet) überliffert worden. So auch in originali nebst der 3. Die Beilage hat sich nicht erhalten.lateinischen translation, wie sie bey dem türckhischen brief gelegen, anschlüesse und gleichwohl 4. Die Beilage hat sich nicht erhalten.auch des dollmetsch Forner translatum mit anlege und werden euer durchleuchtigste excellenzien und meine hochgeehrtiste herren auß dem wiewohl sehr confusen sensu, weillen sie mit der übersezung sich hart an das türckhische gehalten, gnädigst und beliebig ersehen, daß der gros vezier gutes willens sich zaige, dise entfernung und amovirung annoch zu bewerckhen, aber zeit darzue haben will. Der 394 74 243 75 154 56 166 151 Porten dollmätsch sezende mündlich 229 143 bey , daß der 463 74 8 7 27 53 199 130 122 6 70 51 vezier ihm gesagt , die in dem brief gemelte zusambenruffung und consultirung der legisten eine 122 77 10 53 23 131 40 171 24 156 127 160 32 16 188 130 120 153 sache were, so pro forma geschehe , umb 21 33 154 32 39 468 198 349 61 113 189 95 129 54 26 127 10 9 118 41 70 503 besser und mehrer zu dem effect diser 122 77 190 178 144 175 37 32 70 190 468 509 sach legitimirt und in stand zu seyn. 468 74 295 126 10 21 26 151 Und habe eben der 275 198 groß vezier darzue ferrers gemeldet, er 46 77 166 199 483 53 154 153 97 143 möchte wohl sehen , da er 60 26 42 186 88 131 75 468 190 10 33 inclinire und es selbsten 179 33 172 verlange 26 130 198 468 24 156 91 88 131 76 482 40 23 32 75 48 26 126 164 77 151 48 32 38 54 32 51 154 56 97 167 380 74 und proponiren werde, wer dann sich darwider sezen, oder im 66 173 26 143 48 130 130 26 divan dagegen reden 47 19 166 468 52 171 167 164 17 wolte und so sich einer 54 33 154 26 53 14 97 16 132 dessen anmasse , versichert seyn müeste, daß er 281 129 10 71 8 186 32 70 51 30 32 54 gleich exilirt wurde . Zu welchen noch dises beyzusezen, daß mir über den lezten verzug mit der antwortt die entschuldigung gemacht worden, daß solche geschehen, weillen der brieff erst dem gros sultan zur approbation vorgezaigt habe müessen werden. Ich werde eyfrig daran seyn, sye ferners davor zu pressiren und sovill möglich den verlangenden effect zu erlangen.

Der ksl. cammerer herr marchese Bezora und des löblichen palffischen courasier regiments rittmeister herr graf Sebastida haben sich bey mir beurlaubet, umb nach allergnädigst habender erlaubnus, wie sye mir gesagt, zu see zuruckh zu kehren und ware zwar ihre intention zu Neapoli, oder sonsten einen italianischen posto aus land zu komben. Weillen aber das französische schüff, worauf sye sich begeben und auch schon abgesegelt, gerade nach Marseille seinen lauff zuenimbt, alß werden sye, wan sye nicht unterweegs gelegenheit, nach Italien antreffen, oder ihr schüff keinen wällischen haven berührt, die tour nach Frankhreich und das Reich machen. 37 70 127 8 7 26 10 97 40 121 70 151 164 77 40 10 8 26 51 130 38 33 154 32 53 108 27 166 127 54 75 14 24 122 19 190 10 8 26 130 140 68 Mit ihnen hat sich ein gewisser conte de Apsal eingeschifft , welcher in 54 33 264 10 97 159 45 70 134 104 68 10 32 33 167 deß französischen bottschaffters an den 81 82 58 74 54 33 169 69 17 32 56 26 129 22 10 32 33 40 121 73 33 39 164 77 74 14 73 130 121 19 166 26 canal deß Schwarzen Meers haus sich aufgehalten , davon ich biß etlich tag vor seiner abreys nichts gewust habe. Es würdt zwar vorgewendet, daß ihne 54 32 51 40 45 70 134 104 5 166 10 32 151 358 159 229 507 164 77 der bottschaffter nicht bey sich in seiner 47 7 85 26 6 167 212 wohnung alhier wegen gewisser 185 32 130 123 26 130 106 97 196 17932 11 145 10 33 186 77 165 8 166 26 189 178 72 54 97 188 484 97 vorgegangenen vertriesslichkheiten leiden wollen und dahero draussen gelassen. Weillen aber sein 121 73 33 52 14 26 54 97 151 81 82 19 haus an den canal des 69 17 32 56 26 158 22 10 32 33 Schwarzen Meers nächst 54 32 74 287 8 120 97 75 406 507 47 43 85 26 6 der hungarischen rebellen wohnung und gedachter 108 27 166 168 11 52 14 24 122 19 comte d'Apsal einsmahls in 54 32 154 19 21 26 40 317 33 151 66 10 26 132 97 159 130 125 26 54 97 540 171 489 509 37 32 derselben kriegs diensten gestanden, so will mir die sache 140 10 32 190 179 32 48 77 175 6 167 185 32 322 74 25 13 483 10 26 schier verdächtig vorkhommen, obwohlen , wie man vorschüzet, derselbe 37 70 51 54 27 404 51 471 143 mit dem Ragoczy umb seine 148 41 18 125 26 66 130 158 50 7 182 26 44 ruckhständige zahlung oder 160 32 54 148 26 130 97 121 19 21 32 151 73 21 32 47 113 9 118 26 40 154 72 26 74 171 19 178 forderungen halber überworffen seyn solle . Und kunte fast auf die gedanckhen komben, daß es 10 70 17 26 etwan ein 179 32 54 41 18 166 33 589 33 65 20 verdeckhtes spill und 349 130 22 19 166 32 51 108 27 166 mehr gemelter comte , mit 54 22 151 16 26 deme man in 54 33 590 264 10 97 40 45 70 134 104 5 166 32 33 127 121 73 33 212 deß französischen bottschaffters haus alhier , wie er 185 26 190 54 27 197 81 82 19 von dem canal hereingekomben, 289 186 77 143 471 130 123 130 97 151 95 10 8 106 32 40 108 27 29 88 81 175 25 97 höflich umbgegangen zu einer communication gebraucht, oder auch mit 404 120 26 159 236 10 97 ragozischen commissionen anjezo 14 13 130 140 12 18 70 159 485 530 abgeschickhet worden .

Ich mueß jedoch dabey gestehen, daß seit ich anhero gekomben, der 264 8 120 519 45 70 134 104 5 166 32 151 50 8 130 70 52 468 164 77 französische bottschaffter zaiget und sich allenthalben verlautten lasst, wie er 37 70 510 54 166 26 57 287 8 120 97 127 406 mit denen hungarischen rebellen nichts 185 32 295 167 468 vorhabe und sich 54 32 154 19 21 26 143 61 97 70 69 172 130 derselben entschlage . Ob er etwan darzue 226 597 21 322 40 380 74 433 10 97 befehl bekhommen, oder selbsten also 60 26 12 186 88 131 inclinire , mueß weithers dahin ge stellt seyn lassen. Der 284 13 145 70 142 26 88 120 190 154 41 131 142 145 73 33 51 153 9 118 32 345 167 groß sultanische brittanische secretarius Hefermann (umb dannoch zu zaigen, daß er weithers noch zu dienen im sünn habe) hat mir beygebracht, daß er von einem seiner confidenten, 54 97 53 10 32 74 467 127 54 33 404 143 327 10 26 75 295 504 171 187 20 40 179 32 109 27 22 97 den er unter deß Ragoczy leuthen habe, so vill vernohmen , wie man unter 54 106 97 74 406 198 154 7 32 167 21 149 32 80 70 143 154 72 10 denen rebellen sehr bestürzt seye , daß, nachdeme vor einigen wochen 211 10 33 40 95 27 alles zum täglichen 160 32 70 402 10 26 39 229 52 8 7 106 26 40 forthraißen bey ihnen in 21 131 8 70 104 68 39 130 125 26 54 97 beraithschafft gestanden und 10 8 26 130 49 41 18 70 190 130 23 154 26 eingepackht gewesen , anjezo widerumb 211 10 33 197 146 20 74 48 185 97 127 482 128 468 alles still davon werde und kein apparenz fast mehr seye, also daß sye muetmassen, 10 33 167 350 52 8 10 16 26 11 40 154 72 26 129 54 32 es muesse jemand seyn, der ihnen 229 151 54 32 394 190 104 54 39 bey der Porten schade und sye 66 33 12 131 66 175 131 discreditire , sintemahlen 8 7 32 40 24 145 26 87 49 58 52 54 32 404 ihr principal, der Ragoczy , ain- und andersmahl 73 26 14 97 130 106 27 21 128 91 132 26 unangenembe posten von denen bekomben und hätten dahero starckhe muthmassung auf 298 40 313 39 284 45 70 134 104 63 166 32 597 ihro ksl. Mt. großbottschaffter .

Die nachrichten aber, welche mir der hiesige 401 190 81 70 170 19 186 120 570 261 224 römisch cathollische erzbischoff gibt, 5. Die Beilageist erhalten. schluesse mittels seinen aigenhändigen brieff bey. Diser mann ist, wie schon in meinen vorigen gehorsambst gemeldet, bey 54 106 97 287 8 120 26 126 406 151 38 10 40 14 73 77 52 54 97 337 8 120 26 167 342 denen hungarischen rebellen, wie auch den moscovitischen minister sehr f 102 37 186 14 32 598 familiar und eben daher und weillen er etwan wohlthaten von ihnen genüesset, indem sein einkomben schlecht, nicht unbillig zu suspectiren ist, wiewohl er sonsten wegen 154 8 106 33 198 10 72 118 32 33 128 seines eyners vor 218 519 313 39 8 26 166 131 33 154 151 284 154 590 24 156 166 125 175 25 106 33 40 353 143 ihro ksl. Mt. interesse grosse protestationes macht . In meinem lezteren unter den 18. ausgeferttigten gehorsambsten und schuldigen bericht habe die copiam von dem jenigen patent beygeschlossen, welches nach Dulcigno ausgeferttiget worden, nachdeme aber nach der hand vernohmen, daß der bassa von Scutari in Dalmatien, unter dessen guberno diser orth ist, ein unruhiger und schlimmer mann seye, auch mit denen Dulcignoten einverstanden seyn, und auf das neüe schüff zum curs und zum rauben ausrüsten lassen solle, alß habe mich bey eben der jüngsten unterredung bey dem gros vezier dagegen beschwähret und ist von ihm sogleich versprochen und entschlossen worden, disen bassa abzusezen und an den, so an seine stelle kombet, ein noch schärfferen schrüfftlichen befehl zu geben, alle fahrzeüg und schüff, so zu Dulcigno vorhanden, nicht allein zu desarmiren, sondern auch in grund zu destruiren, und bey grosser straff keine mehr aufrichten zu lassen, auf weiß, alß es der 13. articul des Posarovizer fridens tractats enthaltet. Welcher befehl oder ferman gleich nachdem kleinen bairams fest, welches dermahlen ist, den versprechen nach wirdt herausgegeben werden.

6. Die Beilage hat sich nicht erhalten. Das patent von dem die insul Cypro mit seinem schüff, wie jüngst berichtet, angehaltenen kauffmann von Fiume habe bekomben und schlüsse selbes, gleichwie ein anderes, so generaliter wegen 7. Die Beilage hat sich nicht erhalten. freyer und sicherer schüff-fahrt vor ihrer ksl. und cathol. Mt. unterthanen auf mein verlangen ertheillet worden, in copia hieran. Der capitain bassa sagt zwar, daß er nachricht habe, wie gedachter in Cypro aufgehaltener kauffmann schon allda entlassen, und ohne daß ihm etwas geschehen, frey abgesegelt seye. So ich aber erfahre, daß er darbey schaden gelitten, oder ein nachtheill von diser detention hette, werde auch darob seyn, damit er seine resarcirung bekombe. Es verlangt aber der gros vezier, daß man der Pforten die modelle von ihrer ksl. und cathol. Mt. flaggen, auch ein formular von denen patenten vor dise die seefahrer und negotianten zueschickhe, damit ihre bassen, commendanten und schüff selbe umb so besser kennen und zu respectiren wissen, worauf ich ihm gesagt, daß ich derenthalbn schreiben werde.

Es hat zwar der venetianische herr bottschaffter (welcher mir auch schon die solenne gegen visite abgestattet) wegen der difficultaten, so er in dem gränizschaidungs weesen hat, davon in lezterer gehorsambsten und schuldigsten relation schon berühret, dem gros vezier schrüfftlich belanget und von ihme schon repliciret worden, wie nicht weniger durch die gros brittannische und der General Staaten ministros alß mediatores an die Pforten ein memorial übergeben lassen, alß daß er ammit dise sach, 171 8 77 40 8 7 26 39 468 51 54 32 126 468 169 130 30 26 70 120 97 530 210 74 14 26 54 131 151 23 8 33 168 145 77 166 26 143 95 180 26 106 97 197 so ich ihn und der Republique gewunschen, auf andere weiß richten zu khomen in würckhliche 108 26 166 125 175 25 26 597 130 13 124 77 70 39 53 contestation gebracht und weillen er allzeit vermainet, 54 32 39 229 70 124 6 74 22 8 106 32 40 25 9 138 87 96 148 27 151 30 32 54 159 der beytrag meiner officiarum wurde ihn zum besten 467 149 56 26 52 38 10 74 48 26 unterstüzen, wie dann in effect 10 32 67 21 22 19 166 197 21 10 54 342 33 40 468 8 7 131 126 60 97 166 32 91 164 175 25 106 33 143 23 88 6 597 108 26 164 54 124 175 25 26 erstbemelte beede ministers und ihre interpositiones wenig consideration bey der Pforten 295 97 530 haben , alß bin weithers von ihm ersucht worden, mit dem gros vezier darüber zu sprechen, 468 40 54 97 197 363 26 169 54 32 408 151 21 160 32 54 131 97 168 95 153 19 9 118 97 189 und den nuzen der Republic beförderen zu helffen . Ich habe es demnach auch vermög allergnädigst ertheillter instruction gethan und bey hier bemelter zusambenkhunfft mit dem gros vezier davon gesprochen. Er sagte mir aber eben auch, daß von seitten der Venetianer zu arglistig dabey gehandlet worden und die orth, so quaestionis, erst nach den schluß des fridens zu Posaroviz occupirt worden, weillen er aber selber gern sehen wolte, daß dise strittigkeit ausgemacht werde, und zu zaigen, daß sye nur was recht ist verlangten, wolte er den mehmed effendi zu Posaroviz gewesten anderten bottschaffter bestellen, mit deme der venetianische zusamben komben möchte und batte, mich auch dazu einzufinden, umb gleichsamb durch mein arbitrium ehender die sach zu discutiren und zu recht zu komben. Wiewohlen ich ungern habe auf solche weiß darein gemengt zu werden und 185 32 154 153 40 48 33 127 10 33 48 37 70 167 179 32 11 148 33 186 77 165 8 166 97 151 130 21 26 verspreche, daß es damit verdriesslichkheiten geben und 69 23 7 32 52 153 32 130 153 97 schwähr hergehen würdt, 48 40 66 10 74 443 158 162 26 39 8 97 507 54 26 108 26 105 24 70 169 48 33 52 164 10 197 73 21 32 185 32 70 153 72 20 70 519 485 39 163 130 130 26 da die Türckhen schon in dem concept, das sie übervortheillt worden, hingegen die 462 Venetianer auf den buchstab des tractats, wie billich, bestehen 482 26 40 484 97 590 werden wollen , so weiß doch nicht, ob mich davon werde entschlagen können, wan sonsten der venetianische bottschaffter nicht, 38 10 75 87 22 40 483 22 8 106 97 11 70 157 130 124 70 wie ihme wohl niemand gerathen , 153 97 151 10 33 39 95 10 187 175 131 97 151 152 77 10 70 52 468 127 73 21 32 es zu evitiren suechet und über eine durch solenne tractaten abgemachte sache 358 590 281 102 7 19 33 151 54 109 185 159 95 70 124 41 175 131 26 52 329 97 53 489 nicht gleichfahls de novo zu tractiren lassen will , ungeacht aber dem groß vezir gesagt, daß mich bedunckhe, die billichkeit seye auf seyten der Venetianer, so ist er dannoch dabey verbliben und wil mich darbey haben und wan ich schon von denen gros brittanischen und den General Staaten ministris etlichmahl auch anregung gethan, daß sye sich der sachen angenommen hätten und also hoffete, es würde dises genug seyn, der Pforten zu dem, was die articulen und billichkeit mit sich brächten, zu bewegen, so hat er nichts darauf geantworttet oder von ihnen gedacht. Diser bottschaffter 121 70 40 10 8 88 130 74 24 131 154 26 166 97 198 185 32 158 66 10 39 102 185 145 175 106 26 hat einige praesenten vor die favoritinen , wie es bey der Republique der brauch, 37 70 130 13 124 77 70 520 468 143 164 77 127 10 32 176 27 66 130 26 197 329 97 129 23 19 77 10 127 10 32 151 48 32 37 70 95 131 123 186 131 26 mitgebracht und sich erkhundigen lassen, welche darmit zu regaliren 51 296 168 34 19 33 128 8 7 27 40 85 97 198 21 54 73 70 166 70 hette, alß ihm nun bedeüttet worden, 54 33 154 26 70 487 507 dessentwegen an den 275 143 241 39 164 77 159 95 14 42 11 131 33 164 131 97 529 gros veziers chihaia sich zu addressiren und er selbe auch 48 163 26 168 13 145 26 130 97 198 329 97 570 dahin bringen lassen , seynd sye 95 27 275 169 433 10 97 151 zum gros vezier selbsten , alß 38 10 52 95 32 21 164 77 175 147 97 44 74 130 70 124 130 26 wie zur besichtigung getragen worden, worauf man den 178 123 175 96 97 33 40 154 41 131 142 145 73 27 527 171 53 37 70 8 7 106 97 legations secretarium, so mit ihnen komben, um in denen 185 32 64 27 22 131 26 159 130 17 32 70 166 70 167 21 9 124 130 70 517 96 13 vorzimmern gewarthet, befragt, ob der bottschaffter 14 73 77 40 54 32 190 8 97 166 26 175 26 97 513 154 72 10 143 54 33 75 75 33 auch der intention seye, des gros veziers gemahlin, 171 158 38 10 21 30 67 39 54 33 52 152 19 142 97 127 181 77 166 32 198 95 21 120 26 12 165 97 577 432 10 26 159 16 26 185 32 151 so wie bewust, des sultans tochter, zu beschenckhen, sonsten man vor sie die 291 143 helffte von disen 185 32 167 vor die 102 185 145 175 106 26 158 54 146 88 32 70 favoritinen destinirt gewesene 24 131 154 26 166 97 188 21 121 19 166 97 praesenten behalten wurde. Alß nun der 178 123 175 25 26 33 40 154 41 131 142 131 73 33 legations secretarius , welcher durch dise unversehene befragung überfallen ware, 130 14 26 70 47 32 70 166 70 127 154 8 106 33 74 45 70 134 164 5 166 32 33 geandworthet, sein herrn bottschaffters intention were auch, 54 33 275 33 40 130 16 7 186 26 158 95 131 123 186 131 26 des gros veziers gemahlin zu regalieren , hat man dannoch 10 8 106 33 151 185 97 54 16 106 97 556 21 132 26 143 149 12 165 97 151 468 197 187 19 178 eines von denen besten stuckhen und ville kleinere 123 172 26 166 145 10 97 74 48 185 26 168 95 148 41 18 21 121 19 166 26 galanterien davon zuruckh behalten und das andere 54 32 168 102 185 145 175 97 530 130 154 26 54 70 128 der favoritin gesendet . Also, 48 33 das mehrgemelter venetianischer bottschaffter (wie er mir selbst gesagt), 164 77 513 sich anjezo 21 350 70 40 21 318 97 54 70 53 54 33 275 33 bemüesset befindet, des gros veziers gemahlin 281 102 20 33 143 95 21 120 26 41 165 97 537 gleichfahls zu beschenckhen .

Der ciohodar, welcher von dem ottomanischen herrn grosbottschaffter anhero komben, hat bey der Pfortten erzehlet, wie er in Wienn bey einer verwittibten hof kirschnerin ein schönes schwarzes fuchs fuetter von mehr dan hundert stückhen und dan in der Leopoldstatt bey einem getaufften turckhen, vormahls Mustapha genant, zwey feine goldene uhren, welche er sonders belobet, gesehen habe. So dem gros vezier hinterbracht worden und er lust zu disen sachen bekomben, auch destwegen zu mir schickhen und ersuchen lassen, hernach aber bey mehrgedachter unterredung selbst mich angesprochen und begehrt, ihme eines sowohl alß das andere gegen erbiettung der khosten und zahlung komben zu lassen, indem sonderlich das schwarz fuchsene pölz werg bey ihnen aestimirt ist. Weillen nun der groß vezier 37 32 74 66 154 39 236 151 144 35 70 158 48 10 32 75 164 10 143 90 77 167 99 10 44 186 77 10 32 127 211 10 97 5 10 32 14 77 166 97 126 357 39 mir dise commission gibt, da er sie doch füeglicher allem erachten nach 54 27 169 297 218 190 380 151 154 8 106 26 40 327 10 97 570 210 70 124 130 26 151 171 20 166 198 468 198 176 97 166 40 171 8 67 95 44 172 73 21 26 143 48 33 61 32 527 130 32 106 577 48 32 37 70 159 51 120 97 41 18 70 74 154 72 26 167 483 166 dem Ibrahim bassa oder seinen leüthen auftragen sollte und khunte, so ist zu glauben, daß er gehrne darmit beschenckht seyn wollte und 490 197 102 67 151 358 534 48 33 52 17 26 zweifle fast nicht, das, wann eüer durchleuchtigste excellenzien und meine hochgeehrtiste herren 8 7 27 126 10 33 151 210 128 171 19 77 10 53 23 8 33 ihm es auf solche weiß schickhten, etwas 10 32 33 24 145 10 33 186 77 10 33 197 95 298 198 313 74 66 10 97 78 159 468 40 187 19 178 8 77 70 572 359 erspriessliches zu ihro ksl. Mt. dienst und villeicht noch in der 122 77 530 487 128 54 33 404 167 sach wegen des Ragozy ausgerichtet und erhalten kunte werden.

47 213 128 358 168 171 52 8 67 40 164 77 39 162 26 74 358 74 95 10 26 70 64 10 153 97 158 60 7 26 Wo aber nicht, so ist sich schon nicht zu entziehen, ihme gegen bezallung dieses gefallen, umb welches er so sonderlich bittet, zu erweisen.

8. Die Beilage ist erhalten.Die in Galata stabilirte P. P. Dominicaner haben mich gebetten, beygehendes memorial an ihre ksl. und cathol. Mt. von ihretwegen einzuschickhen, welches als euer durchleuchtigste excellenzien und meine hochgeehrtisten herren gehorsambst und schuldig zu gut befindlicher disposition zuestelle. Die von denen hiesigen herren ministris dan denen frembden kaufleuthen und an des ottomanischen herrn bottschaffters bediente aufgegebene brieff, welche anzunehmen man sich nicht wohl entschlagen hat können, lasse an eine hochlöbliche instanz addressiren. Womit gehorsambst und gebührend mich empfehle und verbleibe

Eüer durchleuchtigsten excellenzien und meiner hochgeehrtisten herren
Pera bey Constantinopl
den 25. October 1719.
Gehorsambster und dienstschuldigster diener Damian Hugo graff von Virmonten
Accusirt Wienn den 13. Dezember 1719. Expedirt Wienn den 6. Merz 1720.