Befehlsschreiben des Sultans an den Gouverneur von Bosnien, Kayserili Osman Paşa, um die Freilassung von Gefangenen zu erleichtern, die sich in der Hand von Menschen in der Provinz befinden, gemäß den Bedingungen des kaiserlichen Vertragsschreibens (ahidname); Istanbul, 3. Januar – 12. Januar 1720

Edition
Yasir Yılmaz, Merve Kurkutlu
Translation
Yasir Yılmaz
Datenmodellierung
Stephan Kurz
Projektleitung
Arno Strohmeyer
Keywords
Austrian ambassador, Nemçe elçisi, Damian Hugo von Virmont, Decree to the Governor of Bosnia Kayserili Osman Paşa about the release of Austrian prisoners of war according to the conditions of the imperial letter of agreement, Bihać, Bihke, captive, esir, prisoners of war, Kayserili Osman Pasha, ahidname
Zitierhinweis
Befehlsschreiben des Sultans an den Gouverneur von Bosnien, Kayserili Osman Paşa, um die Freilassung von Gefangenen zu erleichtern, die sich im Besitz von Menschen in der Provinz befinden, gemäß den Bedingungen des kaiserlichen Vertragsschreibens (ahidname); Istanbul, 3. Januar – 12. Januar 1720; bearb. von Yasir Yılmaz und Merve Kurkutlu, Datenmodellierung: Jakob Sonnberger, Stephan Kurz, in: Die Großbotschaften Damian Hugo von Virmonts und Ibrahim Pachas (1719/20), hg. von Arno Strohmeyer und Stephan Kurz (Digitale Edition von Quellen zur habsburgisch-osmanischen Diplomatie 1500-1918, hg. von Arno Strohmeyer, Projekt 1), Wien 2022.
Online unter: https://gams.uni-graz.at/o:vipa.ded.osm.17200103-17200112.3
Permalink/Handle: