Befehlsschreiben des Sultans an den Gouverneur von Bosnien,
Kayserili Osman Paşa, um die Freilassung von Gefangenen zu erleichtern, die sich
in der Hand von Menschen in der Provinz befinden, gemäß den Bedingungen des
kaiserlichen Vertragsschreibens (ahidname); Istanbul, 3. Januar – 12. Januar
1720
Edition
Yasir Yılmaz, Merve Kurkutlu
Translation
Yasir Yılmaz
Datenmodellierung
Stephan Kurz
Projektleitung
Arno Strohmeyer
Lizenz
Keywords
Austrian ambassador, Nemçe elçisi, Damian Hugo von Virmont, Decree to the Governor of Bosnia Kayserili Osman Paşa about the release of Austrian prisoners of war according to the conditions of the imperial letter of agreement, Bihać, Bihke, captive, esir, prisoners of war, Kayserili Osman Pasha, ahidname
Zitierhinweis
Befehlsschreiben des Sultans an den Gouverneur von Bosnien, Kayserili Osman
Paşa, um die Freilassung von Gefangenen zu erleichtern, die sich im Besitz von
Menschen in der Provinz befinden, gemäß den Bedingungen des kaiserlichen
Vertragsschreibens (ahidname); Istanbul, 3. Januar – 12. Januar 1720; bearb. von
Yasir Yılmaz und Merve Kurkutlu, Datenmodellierung: Jakob Sonnberger, Stephan
Kurz, in: Die Großbotschaften Damian Hugo von Virmonts und Ibrahim Pachas
(1719/20), hg. von Arno Strohmeyer und Stephan Kurz (Digitale Edition von
Quellen zur habsburgisch-osmanischen Diplomatie 1500-1918, hg. von Arno
Strohmeyer, Projekt 1), Wien 2022.
Online unter: https://gams.uni-graz.at/o:vipa.ded.osm.17200103-17200112.3
Permalink/Handle:
Online unter: https://gams.uni-graz.at/o:vipa.ded.osm.17200103-17200112.3
Permalink/Handle: