Befehlsschreiben des Sultans an den Gouverneur des Sanjak von
Elbasan und an den Richter von Durrës (Drač), Kaufleute zu befreien, die
Untertanen des Heiligen Römischen Kaisers sind und von tunesischen Piraten
während einer Reise von Ναύπλιον/Náfplio nach Sizilien unter Verletzung des
kaiserlichen Vertragsschreibens (ahidname) gefangen genommen worden waren; Istanbul,
24. November – 3. Dezember 1719
Edition
Yasir Yılmaz, Merve Kurkutlu
Translation
Yasir Yılmaz
Datenmodellierung
Stephan Kurz
Projektleitung
Arno Strohmeyer
Lizenz
Keywords
Austrian ambassador, Nemçe elçisi, Damian Hugo von Virmont, decree to the governor of Elbasan and to the judge of Durrës (Drač) to free, according to the conditions of the imperial letter of agreement (ahidname), the captives who are subjects of the Holy Roman Emperor, Elbasan, Durrës (Drač), Náfplio, Sicily, captive, esir, Holy Roman Emperor, ahidname
Zitierhinweis
Befehlsschreiben des Sultans an den Gouverneur des Sanjak von Elbasan und an den
Richter von Durrës (Drač), die Kaufleute zu befreien, die Untertanen des
Heiligen Römischen Kaisers sind und von tunesischen Piraten während einer Reise
von Ναύπλιον/Náfplio nach Sizilien unter Verletzung des kaiserlichen
Vertragsschreibens (ahidname) gefangen genommen wurden; Istanbul, 24. November –
3. Dezember 1719, bearb. von Yasir Yılmaz und Merve Kurkutlu, Datenmodellierung:
Jakob Sonnberger, Stephan Kurz, in: Die Großbotschaften Damian Hugo von Virmonts
und Ibrahim Pachas (1719/20), hg. von Arno Strohmeyer und Stephan Kurz (Digitale
Edition von Quellen zur habsburgisch-osmanischen Diplomatie 1500-1918, hg. von
Arno Strohmeyer, Projekt 1), Wien 2022.
Online unter: https://gams.uni-graz.at/o:vipa.ded.osm.17191124-17191203.2
Permalink/Handle:
Online unter: https://gams.uni-graz.at/o:vipa.ded.osm.17191124-17191203.2
Permalink/Handle: