Befehlsschreiben des Sultans an die Obersten Richter und andere osmanische Verwalter, die sich an der Straße von Istanbul zur Grenze Siebenbürgens befinden, gemäß den Bedingungen des kaiserlichen Einigungsschreibens (ahidname) keine wiederkehrenden Zölle von einem jüdischen Kaufmann namens Isaac Moshi zu erheben, der ein Untertan des Heiligen Römischen Kaisers ist; Istanbul, 25. Oktober – 3. November 1719

Edition
Yasir Yılmaz, Merve Kurkutlu
Translation
Yasir Yılmaz
Datenmodellierung
Stephan Kurz
Projektleitung
Arno Strohmeyer
Keywords
Austrian ambassador, Nemçe elçisi, Damian Hugo von Virmont, protection and treatment of traveling Austrian merchant according to the conditions of the imperial letter of agreement (ahidname), Asitane-i saadet (Istanbul), Transylvania, Erdel, Austrian merchant, Holy Roman emperor, Isaac Moshi, protection, ahidname
Zitierhinweis
Befehlsschreiben des Sultans an die Obersten Richter und andere osmanische Verwalter, die sich an der Straße von Istanbul zur Grenze Siebenbürgens befinden, gemäß den Bedingungen des kaiserlichen Einigungsschreibens (ahidname) keine wiederkehrenden Zölle von einem Kaufmann namens Isaac Moshi zu erheben, der ein Untertan des Heiligen Römischen Kaisers ist; Istanbul, 25. Oktober – 3. November 1719, bearb. von Yasir Yılmaz und Merve Kurkutlu, Datenmodellierung: Jakob Sonnberger, Stephan Kurz, in: Die Großbotschaften Damian Hugo von Virmonts und Ibrahim Pachas (1719/20), hg. von Arno Strohmeyer und Stephan Kurz (Digitale Edition von Quellen zur habsburgisch-osmanischen Diplomatie 1500-1918, hg. von Arno Strohmeyer, Projekt 1), Wien 2022.
Online unter: https://gams.uni-graz.at/o:vipa.ded.osm.17191025-17191103.1
Permalink/Handle: