Befehlsschreiben des Sultans an den obersten Richter von Edirne
und Russe, den Fall zweier österreichischer Kaufleute zu lösen, die unter
Verletzung des kaiserlichen Vertragsschreibens (ahidname) vom osmanischen
Zollbeamten in Russe gezwungen wurden, wiederkehrende Zölle zu zahlen und ihre
beschlagnahmten Waren zurückzugeben; Istanbul, 26. August – 5. September
1719
Edition
Yasir Yılmaz, Merve Kurkutlu
Translation
Yasir Yılmaz
Datenmodellierung
Stephan Kurz
Projektleitung
Arno Strohmeyer
Lizenz
Keywords
Austrian ambassador, Nemçe elçisi, Damian Hugo von Virmont, treatment of Austrian merchants according to the conditions of the imperial letter of agreement (ahidname), returning of confiscated goods to merchants, Edirne, Russe, merchnats, trade, , ahidname
Zitierhinweis
Befehlsschreiben des Sultans an den obersten Richter von Edirne und Russe, den
Fall zweier österreichischer Kaufleute zu lösen, die unter Verletzung des
ahidname vom osmanischen Zollbeamten in Russe gezwungen wurden, wiederkehrende
Zölle zu zahlen, und ihre beschlagnahmten Waren zurückzugeben; Istanbul, 26.
August – 5. September 1719, bearb. von Yasir Yılmaz und Merve Kurkutlu,
Datenmodellierung: Jakob Sonnberger, Stephan Kurz, in: Die Großbotschaften
Damian Hugo von Virmonts und Ibrahim Pachas (1719/20), hg. von Arno Strohmeyer
und Stephan Kurz (Digitale Edition von Quellen zur habsburgisch-osmanischen
Diplomatie 1500-1918, hg. von Arno Strohmeyer, Projekt 1), Wien 2022.
Online unter: https://gams.uni-graz.at/o:vipa.ded.osm.17190826-17190905
Permalink/Handle:
Online unter: https://gams.uni-graz.at/o:vipa.ded.osm.17190826-17190905
Permalink/Handle: