<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:bibtex="http://bibtexml.sf.net/"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:lido="http://www.lido-schema.org"
  xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xmlns:qhod="https://gams.uni-graz.at/o:qhod#"
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title xml:lang="en">Record 6</title>
        <title type="TemizOrig" xml:lang="de">Urkunde 6</title>
        <title xml:lang="tr"/>
        <author>
          <persName>Selim II.</persName>
        </author>
        <editor>
          <persName xml:id="ht">
            <forename>Halit</forename>
            <surname>Temiz</surname>
          </persName>
        </editor>
        <respStmt>
          <resp>Edition</resp>
          <persName key="#ht">
            <forename>Halit</forename>
            <surname>Temiz</surname>
          </persName>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp xml:lang="de">Übersetzung</resp>
          <resp xml:lang="en">translation</resp>
          <persName key="#ht">
            <forename>Halit</forename>
            <surname>Temiz</surname>
          </persName>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp xml:lang="de">Datenmodellierung</resp>
          <resp xml:lang="en">data modeling</resp>
          <persName xml:id="js">
            <forename>Jakob</forename>
            <surname>Sonnberger</surname>
          </persName>
          <persName xml:id="sk">
            <forename>Stephan</forename>
            <surname>Kurz</surname>
          </persName>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp xml:lang="de">Konvertierung</resp>
          <resp xml:lang="en">data conversion</resp>
          <persName xml:id="ld">
            <forename>Laila</forename>
            <surname>Dandachi</surname>
          </persName>
          <persName key="#sk">
            <forename>Stephan</forename>
            <surname>Kurz</surname>
          </persName>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Austrian Academy of Sciences, Institute for Habsburg and Balkan Studies</publisher>
        <distributor>Austrian Academy of Sciences, Institute for Habsburg and Balkan Studies</distributor>
        <pubPlace>Vienna</pubPlace>
        <date when="2022">2022</date>
        <availability corresp="#xpath(//teiHeader/*/* except(//abstract))" status="free">
          <licence target="https://creativecommons.org/share-your-work/public-domain/cc0/" xml:lang="en">Metadata in //teiHeader (except //abstract) is under public domain CC0.</licence>
        </availability>
        <availability corresp="#xpath(//abstract | //text)" status="free">
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xml:lang="en">Abstracts, transcriptions and annotations in //abstract and //text are licensed under the terms of the Creative-Commons-License CC BY 4.0</licence>
        </availability>
        <availability corresp="#xpath(//facsimile)" status="restricted">
          <p xml:lang="en">Project partners have granted the Institute for Habsburg and Balkan Studies of the Austrian Academy of Sciences permission to publish facsimile data within the QhoD project. Employees of this publically funded institution took images of archival sources or collected digitized items, and created descriptive metadata. The contents of the archival sources are not subject to copyright restrictions under Austrian law (Urheberrechtsgesetz), as the creators both of their ideal contents and their documentary material objects passed away more than 70 years ago (§§60-61 UrhG), and these materials are considered documents for official use (§7 UrhG). However, QhoD cannot grant any licence on the image data. You may contact the archives listed in tei:sourceDesc for further information.</p>
          <p xml:lang="de">Die Partner des Projekts haben dem Institute for Habsburg and Balkan Studies der Österreichischen Akademie der Wissenschaften die Erlaubnis erteilt, Faksimiledaten im Rahmen des QhoD-Projekts zu veröffentlichen. Angestellte dieser öffentlich finanzierten Institution haben Bilder der Archivquellen erstellt oder gesammelt sowie deskriptive Metadaten erstellt. Die Inhalte der Quellen sind nach dem österreichischen Urheberrechtsgesetz nicht geschützt, nachdem die SchöpferInnen der Werke wie auch ihrer materiellen Träger jedenfalls vor mehr als 70 Jahren verstorben sind (§§60-61 UrhG); weiters sind diese Quellen überwiegend zum amtlichen Gebrauch hergestellt und genießen damit keinen urheberrechtlichen Schutz (§7 UrhG). QhoD kann jedoch keine Lizenz auf die Bilddaten erteilen. Kontaktieren Sie die im tei:sourceDesc-Element gelisteten Archive für weitere Auskünfte.</p>
        </availability>
        <idno type="PID">o:sema.rc.osm.15681115</idno>
      </publicationStmt>
      <seriesStmt>
        <title>Digitale Edition von Quellen zur habsburgisch-osmanischen Diplomatie 1500–1918</title>
        <title xml:lang="de">Digitale Edition von Quellen zur habsburgisch-osmanischen Diplomatie 1500–1918</title>
        <title xml:lang="en">Digital Scholarly Edition of Habsburg-Ottoman Diplomatic Sources 1500–1918</title>
        <title xml:lang="tr">Habsburg-Osmanlı Diplomasisi Kaynakları Dijital Edisyonu 1500–1918</title>
        <respStmt>
          <resp xml:lang="de">Projektleitung</resp>
          <resp xml:lang="en">project lead</resp>
          <persName>
            <forename>Arno</forename>
            <surname>Strohmeyer</surname>
          </persName>
        </respStmt>
      </seriesStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <institution>ÖStA, HHstA Wien</institution>
            <collection>Staatsabteilungen, Türkei I</collection>
            <idno n="579" type="regest_petritsch">Karton 25/1, fol. 43</idno>
          </msIdentifier>
          <physDesc/>
          <history/>
        </msDesc>
        <bibl>Extrakt aus „Die Schreiben Selims II. aus dem Haus-, Hof- und Staatsarchiv zu Wien und die habsburgisch-osmanischen Beziehungen zwischen 1566 und 1574“, verfasst von / submitted by Halit Temiz, BA, Wien 2020</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <profileDesc>
      <correspDesc>
        <correspAction type="sent">
          <persName ref="https://d-nb.info/gnd/138054231">Selim II.</persName>
          <date notAfter="1568-11-15" notBefore="1568-10-31">Anfang November 1568</date>
          <placeName ref="https://sws.geonames.org/745044/">Istanbul</placeName>
        </correspAction>
        <correspAction type="received">
          <persName ref="https://d-nb.info/gnd/1209643995">Muṣṭafā Paşa</persName>
          <placeName ref="http://sws.geonames.org/3054667/">Buda</placeName>
        </correspAction>
        <correspContext>
          <ref target="o:sema.rc.osm.15680329" type="prev">Urkunde 5</ref>
          <ref target="o:sema.rc.osm.15681120" type="next">Urkunde 7</ref>
        </correspContext>
      </correspDesc>
      <langUsage>
        <language ident="ota">Osmanisches Türkisch</language>
        <language ident="de">Deutsch</language>
      </langUsage>
      <abstract>
        <p>Urkunde 6: Geschrieben Anfang November 1568 in <rs ana="MPRautomatched" ref="#mpr14055"
            type="place">
                Konstantinopel</rs> Befehl an den Beglerbegi von
         <rs ref="#mpr7448" type="place">Buda</rs>
          <rs ref="#mpr14163" type="person">Muṣṭafā Paşa,</rs> dass er sowohl vom König von
                <rs
            ref="#mpr9372" type="place">Siebenbürgen</rs>
          <rs type="person">Johann Sigismund Zápolya</rs> als auch vom König von 
                <rs ref="#mpr13416" type="place">Wien</rs>
          <rs ref="#mpr14157"
            type="person">Maximilian</rs> geeignete Kommissare fordern soll, die in Vertretung aller Parteien eine Entscheidung über die Zugehörigkeit der umstrittenen Orte <rs
            ref="#mpr14062" type="place">Nagy Bánya</rs> und <rs ref="#mpr14136" type="place">Páncél-Cseh</rs> treffen sollen.</p>
      </abstract>
      <textClass>
        <keywords>
          <term>Ḥükm</term>
          <term>Osman.-türk. Kopie</term>
        </keywords>
      </textClass>
    </profileDesc>
    <encodingDesc>
      <editorialDecl>
        <interpretation>
          <p>Once we have a serious documentation of our encoding guidelines, we have to reference them here.</p>
          <p>
            <note type="editorial">Die Regesten wurden unter Beiziehung der Regesten
                            von Dr. Ernst Dieter Petritsch angefertigt. In Klammer sind jeweils
                            seine Regestennummern angegeben; Vgl. Petritsch, Regesten, 179ff.</note>
          </p>
        </interpretation>
      </editorialDecl>
      <refsDecl>
        <p>Urkunde 6: Selim II. an Muṣṭafā Paşa, Konstantinopel, Anfang November 1568, bearb. von Halit Temiz; Datenmodellierung: Jakob Sonnberger, Stephan Kurz; Konvertierung: Laila Dandachi, Stephan Kurz, in: Die Schreiben Selims II. an Maximilian II. und Mustafa Paşa (1566–1574), hg. von Halit Temiz und Stephan Kurz (Digitale Edition von Quellen zur habsburgisch-osmanischen Diplomatie 1500–1918, hg. von Arno Strohmeyer, Projekt 3), Wien 2022</p>
      </refsDecl>
      <projectDesc>
        <ab>
          <ref target="info:fedora/context:sema" type="context">Selim II. und Maximilian II.</ref>
          <ref target="info:fedora/context:sema.rc" type="context">Urkunden</ref>
          <ref target="info:fedora/context:qhod" type="context">Digitale Edition von Quellen zur habsburgisch-osmanischen Diplomatie 1500–1918</ref>
        </ab>
        <p>Projektbeschreibung</p>
      </projectDesc>
    </encodingDesc>
  </teiHeader>
  <facsimile>
    <surface start="#IMG.6">
      <graphic url="info:fedora/o:sema.rc.osm.15681115" xml:id="IMG.6"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text type="record">
    <body>
      <div n="6">
        <div type="transcription" xml:lang="ota">
          <pb facs="#IMG.6" n="6"/>
          <ab xml:id="ab.1">
            <supplied resp="#ht">Invocatio fehlt</supplied>
          </ab>
          <p xml:id="p.1">
            <note n="2" place="footnote" resp="#ht">
              <p rend="footnote text" xml:id="p.2">Es
                        handelt sich um eine Abschrift eines Ḥükms aus Mühimme Defteri Nr. 7 vom 10. Cemāẕīye l-evvel 976: BOA, Mühimme Defteri 7, Nr. 2409.
                        </p>
            </note>
          </p>
          <ab type="narratio" xml:id="ab.2">
            <lb n="1"/>
            <rs ref="#mpr7448" type="place">Budūn</rs> beglerbegisine ḥükm ki
                        <rs
              ref="#mpr13416" type="place">Beç</rs> ḳırālı ile <rs ref="#mpr9372"
              type="place">Erdel</rs> ḳırālınuñ mābeynlerinde
                      <rs ref="#mpr14062"
              type="place">Bāna</rs> ve <rs ref="#mpr14136"
              type="place">Cehver</rs>
                            nām ḳalʿeler ḥuṣūṣında nizāʿ olunub ikisi daḫı ṣulḥ u ṣalāḥ                                                              
                            <lb
              n="2"/>zemānında ẕikr olunan ḳalʿeler bizüm taṣarrufumuzda idi dėyü iʿlām ėtdükleri ecilden ṣıḥḥati üzre maʿlūm olub ṣulḥ u ṣalāḥ zemānında 
                        <lb
              n="3"/>ḳanġı cānibüñ taṣarrufında bulundı ise ʿahdnāme-i hümāyūn muḳteżāsınca aña göre ʿamel olunmaḳ emr ėdüb ol bābda <rs
              ref="#mpr9372"
              type="place">Erdel</rs>
                            ḳırālına daḫı nāme-i hümāyūnum
                            <lb n="4"/> gönderilmişdür</ab>
          <ab type="dispositio"
              xml:id="ab.3">buyurdum ki varduḳda bu bābda temām baṣīret
                        üzre olub müşārün ileyhimā <rs
              ref="#mpr13416" type="place">Beç</rs>
                        ḳırālından ve <rs ref="#mpr9372"
              type="place">Erdel</rs> ḳırālından
                            <lb
              n="5"/>yarar ve muʿtemedün ʿaleyh ādemlerin ṭaleb ėdüb sen-daḫı
                            yarar ve umūr-dīde kimesne taʿyīn ėdüb daḫı ẕikr olunan ḳalʿelerüñ
                            <lb
              n="6"/>üzerine gönderesin ki varub oñat vechle ḥaḳḳ üzre görüb ẕikr
                            olunan ḳalʿeler ṣulḥ u ṣalāḥ olub ʿahdnāme-i hümāyūnum
                            <lb
              n="7"/>vėrildügi zemānda ṣaḥīḥ ḳanġı cānibüñ żabṭ u taṣarrufında
                            bulundı ise o cānibe ḥükm ėdüb ṣulḥ u ṣalāḥa muḫālif cānib-i āherden
                            kimesne <supplied
              resp="ht">y</supplied>i daḫl
                            <lb
              n="8"/>u taʻarruż ėtdürmeyesiz ammā ẕikr olunan ḳalʻeler ḳanġı
                            cānibe ḥükm olunur ise geregi gibi tenbīh ü te’kīd eyleyesin-ki
                            ʿahdnāme-i hümāyūnuma muḫālif ol
                            <lb n="9"/>ḳalʿeleri aṣlā taʿmīr ü meremmet ėtmeyüp ḥāli üzre ḫarāb
                            ḳoyub ve ol ḳalʿe sınurında yeñiden ḳalʿe daḫı iḥdās̠  eylemeyeler</ab>
          <ab type="sanctio" xml:id="ab.4">ve-l-ḥāṣıl
                            <lb
              n="9"/>bu bābda vėrilen ʿahdnāme-i hümāyūnuma muḫālif vażʿ ṣādır
                            olmaḳdan ziyāde iḥtirāz ėdüb ʿahdnāme-i hümāyūnum mūcibince faṣl-i
                            <lb n="10"/> nizāʿ eyleyesin</ab>
          <pb facs="#IMG.6a" n="6a"/>
          <p xml:id="p.3"> Rückseite:
                        Exemplu mandati transmissi ad
                            Bassam Budensem, super negotie Banya</p>
        </div>
        <div type="translation" xml:lang="de">
          <pb facs="#IMG.6" n="6"/>
          <ab xml:id="ab.5">
            <supplied resp="#ht">Invocatio fehlt</supplied>
          </ab>
          <ab type="narratio" xml:id="ab.6">Befehl an den Beglerbegi von <rs ref="#mpr7448"
              type="place">Buda:</rs>
                    Zwischen dem König von  <rs ref="#mpr13416"
              type="place">Wien</rs> und dem König
                        von <rs ref="#mpr9372"
              type="place">Siebenbürgen</rs>gibt es wegen den Festungen namens
                        <rs
              ref="#mpr14062" type="place">Nagy Bánya</rs>
                        und <rs ref="#mpr14136"
              type="place">Páncél-Cseh</rs> einen Konflikt. 
                        Da beide <supplied resp="ht">folgendermaßen</supplied> bekanntgegeben haben: „in der Zeit des Friedens 
                        und der Eintracht waren die genannten Festungen unter unserer Verwaltung”, habe ich verordnet, dass, 
                        sofern genau bekannt geworden ist, unter der Verwaltung von welcher Seite sie in der Zeit des Friedens
                        und der Eintracht waren, demgemäß, entsprechend dem großherrlichen Vertragsschreiben gehandelt wird. 
                        Und es wurde in dieser Sache auch dem König von Siebenbürgen mein großherrlicher Brief geschickt.</ab>
          <ab type="dispositio" xml:id="ab.7">Ich befehle, dass, sobald <supplied
              resp="ht">er</supplied> einlangt, Du in
                        dieser Sache ganz wachsam bist, von den Erwähnten, dem König von <rs
              ref="#mpr13416" type="place">Wien</rs>
                        und dem König von <rs ref="#mpr9372"
              type="place">Siebenbürgen</rs>geeignete
                        und verlässliche Männer verlangst und auch du geeignete und erfahrene Personen bestellst und zu den genannten
                        Festungen schickst, damit <supplied
              resp="ht">die Sache</supplied> an Ort und Stelle, in gehöriger Weise, 
                        dem Recht gemäß behandelt wird. Ihr sollt
                            sie zugunsten der Seite zusprechen, welche tatsächlich die genannten Festungen unter der Verwaltung 
                            und dem Besitz gehabt hat, als Friede und Eintracht beschlossen und mein erhabenes Vertragsschreiben
                            gewährt wurde und niemanden von der anderen Seite gegen den Frieden und Eintracht eine Einmischung oder
                           einen Angriff unternehmen lassen.                     
                    Aber, welcher Seite <supplied
              resp="ht">auch immer</supplied> die genannten
                            Festungen zugesprochen werden, sollst du, wie es sich gehört
                            nachdrücklich kundtun, dass sie die Festungen niemals gegen mein
                            großherrliches Vertragsschreiben ausbessern oder wiederherstellen, in
                            ihrem zerstörten Zustand belassen und keine neue Festungen neben der
                            <supplied resp="ht">bestehenden</supplied> Festung errichten sollen.</ab>
          <ab type="sanctio" xml:id="ab.8">Kurz und gut sollst du dich in dieser Sache hüten,
                            gegen mein gewährtes großherrliches Vertragsschreiben zu handeln und
                            gemäß meinem großherrlichen Vertragsschreiben den Streitfall
                            lösen.</ab>
          <pb facs="#IMG.6a" n="6a"/>
          <p
              xml:id="p.4">
                            Rückseite:
                                Die Abschrift des Befehls an den Pascha von <rs
              ref="#mpr7448" type="place">Buda</rs> über die Angelegenheit Bánya.</p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
