<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:bibtex="http://bibtexml.sf.net/"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:lido="http://www.lido-schema.org"
  xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xmlns:qhod="https://gams.uni-graz.at/o:qhod#"
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title xml:lang="en">Letter from Emperor Maximilian II to Grand Vizier Sokollu Mehmed Pasha, Vienna, 22 March 1576</title>
        <title xml:lang="de">Kaiser Maximilian II. an Großwesir Sokollu Mehmed Pascha, Wien, 22. März 1576</title>
        <title xml:lang="tr">İmparator II. Maximilian’nın Vezir-i Azam Sokollu Mehmed Paşa’ya mektubu, Viyana, 22 Mart 1576</title>
        <author>
          <persName>Maximilian II</persName>
        </author>
        <respStmt>
          <resp>Edition</resp>
          <persName xml:id="ns">
            <forename>Nilab</forename>
            <surname>Saeedi</surname>
          </persName>
          <persName xml:id="mv">
            <forename>Michael</forename>
            <surname>Vogelsberger</surname>
          </persName>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp xml:lang="de">Datenmodellierung</resp>
          <resp xml:lang="en">data modeling</resp>
          <persName>
            <forename>Jakob</forename>
            <surname>Sonnberger</surname>
          </persName>
          <persName>
            <forename>Stephan</forename>
            <surname>Kurz</surname>
          </persName>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp xml:lang="de">Korrektur der lat. Transkription</resp>
          <resp xml:lang="en">Proofreading of Latin transcription</resp>
          <persName xml:id="pp">
            <forename>Patrik</forename>
            <surname>Paštrnák</surname>
          </persName>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp xml:lang="de">Korrektur der engl. Übersetzung</resp>
          <resp xml:lang="en">Proofreading of English translation</resp>
          <persName xml:id="sh">
            <forename>Samuel</forename>
            <surname>Huckleberry</surname>
          </persName>
        </respStmt>
        <funder ana="marcrelator:fnd">
          <orgName xml:lang="en">Austrian Science Fund</orgName>
          <orgName xml:lang="de">Fonds zur Förderung der wissenschaftlichen Forschung</orgName>
          <idno type="ROR">https://ror.org/013tf3c58</idno>
          <idno type="GND">https://d-nb.info/gnd/2054142-9</idno>
          <idno type="FWF-Project-id">P36216</idno>
          <idno type="DOI">10.55776/P36216</idno>
          <address>
            <country>Austria</country>
            <settlement>Vienna</settlement>
            <addrLine>Österreichischer Wissenschaftsfonds FWF</addrLine>
            <addrLine>Georg-Coch-Platz 2</addrLine>
            <addrLine>1010 Wien</addrLine>
          </address>
        </funder>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Austrian Academy of Sciences, Institute for Habsburg and Balkan Studies</publisher>
        <authority ana="marcrelator:his">
          <orgName corresp="https://digital-humanities.uni-graz.at" ref="http://d-nb.info/gnd/1137284463">Institut für Digitale Geisteswissenschaften, Universität Graz</orgName>
        </authority>
        <distributor ana="marcrelator:rps">
          <orgName ref="https://gams.uni-graz.at">GAMS – Geisteswissenschaftliches Asset Management System</orgName>
        </distributor>
        <pubPlace ana="marcrelator:pup">Vienna</pubPlace>
        <date ana="dcterms:issued" when="2025">2025</date>
        <availability corresp="#xpath(//teiHeader/*/* except(//abstract))" status="free">
          <licence target="https://creativecommons.org/share-your-work/public-domain/cc0/" xml:lang="en">Metadata in //teiHeader (except //abstract) is under public domain CC0.</licence>
        </availability>
        <availability corresp="#xpath(//abstract | //text)" status="free">
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xml:lang="en">Abstracts, transcriptions and annotations in //abstract and //text are licensed under the terms of the Creative-Commons-License CC BY 4.0</licence>
        </availability>
        <availability corresp="#xpath(//facsimile)" status="restricted">
          <p xml:lang="en">Project partners have granted the Institute for Habsburg and Balkan Studies of the Austrian Academy of Sciences permission to publish facsimile data within the QhoD project. Employees of this publically funded institution took images of archival sources or collected digitized items, and created descriptive metadata. The contents of the archival sources are not subject to copyright restrictions under Austrian law (Urheberrechtsgesetz), as the creators both of their ideal contents and their documentary material objects passed away more than 70 years ago (§§60-61 UrhG), and these materials are considered documents for official use (§7 UrhG). However, QhoD cannot grant any licence on the image data. You may contact the archives listed in tei:sourceDesc for further information.</p>
          <p xml:lang="de">Die Partner des Projekts haben dem Institute for Habsburg and Balkan Studies der Österreichischen Akademie der Wissenschaften die Erlaubnis erteilt, Faksimiledaten im Rahmen des QhoD-Projekts zu veröffentlichen. Angestellte dieser öffentlich finanzierten Institution haben Bilder der Archivquellen erstellt oder gesammelt sowie deskriptive Metadaten erstellt. Die Inhalte der Quellen sind nach dem österreichischen Urheberrechtsgesetz nicht geschützt, nachdem die SchöpferInnen der Werke wie auch ihrer materiellen Träger jedenfalls vor mehr als 70 Jahren verstorben sind (§§60-61 UrhG); weiters sind diese Quellen überwiegend zum amtlichen Gebrauch hergestellt und genießen damit keinen urheberrechtlichen Schutz (§7 UrhG). QhoD kann jedoch keine Lizenz auf die Bilddaten erteilen. Kontaktieren Sie die im tei:sourceDesc-Element gelisteten Archive für weitere Auskünfte.</p>
        </availability>
        <idno type="PID">o:graviz.smp.l.15760322</idno>
      </publicationStmt>
      <seriesStmt n="project">
        <title n="6" xml:lang="en">The Ottoman Grand Vizierate 1560s to 1760s</title>
        <title n="6" xml:lang="de">GraViz: Das osmanische Großwesirat (1560-1760)</title>
        <respStmt>
          <resp xml:lang="de">Projektleitung</resp>
          <resp xml:lang="en">project lead</resp>
          <persName>
            <forename>Yasir</forename>
            <surname>Yılmaz</surname>
          </persName>
        </respStmt>
      </seriesStmt>
      <seriesStmt n="overarching">
        <title xml:lang="de">Digitale Edition von Quellen zur habsburgisch-osmanischen Diplomatie 1500–1918</title>
        <title xml:lang="en">Digital Scholarly Edition of Habsburg-Ottoman Diplomatic Sources 1500–1918</title>
        <title xml:lang="tr">Habsburg-Osmanlı Diplomasisi Kaynakları Dijital Edisyonu 1500–1918</title>
        <respStmt>
          <resp xml:lang="de">Projektleitung</resp>
          <resp xml:lang="en">project lead</resp>
          <persName>
            <forename>Arno</forename>
            <surname>Strohmeyer</surname>
          </persName>
        </respStmt>
      </seriesStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <institution>AT-OeStA/HHStA Haus-, Hof- und Staatsarchiv</institution>
            <collection>AT-OeStA/HHStA StAbt Türkei I 32</collection>
            <idno/>
          </msIdentifier>
          <physDesc>
            <objectDesc>
              <supportDesc>
                <extent>
                  <measure quantity="3" unit="pages"/>
                </extent>
              </supportDesc>
            </objectDesc>
          </physDesc>
          <additional>
            <p>Latin (Türkei I 32_2; p. 9-11)</p>
          </additional>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <profileDesc>
      <abstract>
        <p>Maximilian II writes to Sokollu Mehmed Pasha to clear up misunderstandings regarding Poland. He clarifies that the reinforcement of Habsburg garrisons along the border was a precautionary measure in response to perceived war preparations by the Transylvanian voivode, with no aggressive intentions towards Transylvania or Poland. As for the prince of Moscow, Maximilian tells the grand vizier that he will remain peaceful as long as there are no provocations. With regard to Gáspár Bekes, he assures him that there will be no cause for war on the part of the Habsburgs, and urges the grand vizier to keep the peace by preventing the border troops from harassing the subjects of the other side. He also mentions that the annual gifts will be sent without delay.</p>
      </abstract>
      <correspDesc>
        <correspAction type="sent">
          <persName ref="https://d-nb.info/gnd/11857938X">Maximilian II</persName>
          <date type="Hijri">983.12.21</date>
          <date when="1576-03-22">1576.03.22</date>
        </correspAction>
        <correspAction type="received">
          <persName ref="https://d-nb.info/gnd/">Sokollu Mehmed Pasha</persName>
        </correspAction>
      </correspDesc>
      <langUsage>
        <language ident="lat">Latin</language>
        <language ident="en">English</language>
      </langUsage>
      <textClass>
        <keywords>
          <term ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q20917413">border violation</term>
          <term ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q748289">tribute</term>
          <term ref="https://www.wikidata.org/wiki/Q454">peace</term>
        </keywords>
      </textClass>
    </profileDesc>
    <encodingDesc>
      <editorialDecl>
        <p>Transcription follows the rules of the vipa project available at <ref target="https://qhod.net/o:vipa.trns">https://qhod.net/o:vipa.trns</ref>.</p>
      </editorialDecl>
      <projectDesc>
        <ab>
          <ref target="info:fedora/context:graviz" type="context">GraViz: Das osmanische Großwesirat (1560-1760)</ref>
          <ref target="info:fedora/context:graviz.l" type="context">Letters</ref>
          <ref target="info:fedora/context:graviz.smp" type="context">Letters from the Sokollu Mehmed Pasha 
(1565-1579) period</ref>
          <ref target="info:fedora/context:qhod" type="context">Online Edition von Quellen zur habsburgisch-osmanischen Diplomatie (1500-1918) </ref>
        </ab>
        <p>Project description</p>
      </projectDesc>
    </encodingDesc>
  </teiHeader>
  <facsimile>
    <surface start="#IMG001">
      <graphic url="info:fedora/o:graviz.smp.l.15760322" xml:id="IMG001"/>
    </surface>
    <surface start="#IMG002">
      <graphic url="info:fedora/o:graviz.smp.l.15760322" xml:id="IMG002"/>
    </surface>
    <surface start="#IMG003">
      <graphic url="info:fedora/o:graviz.smp.l.15760322" xml:id="IMG003"/>
    </surface>
    <surface start="#IMG004">
      <graphic url="info:fedora/o:graviz.smp.l.15760322" xml:id="IMG004"/>
    </surface>
  </facsimile>
  <text type="letter">
    <body>
      <div type="transcription" xml:id="graviz.l.15730329" xml:lang="lat">
        <pb facs="#IMG001" n="1r" type="sheet"/>
        <head xml:id="head.1">
          <seg>
            <lb/>
            <rs ref="#mpr19392" type="person">Mehmethi Baßae</rs>
          </seg>
          <seg>
            <lb/>
            <rs ref="#mpr14157" type="person">Maximilianus etc.</rs>
          </seg>
        </head>
        <opener>
          <lb/>Illustrissime et magnifice vir, syncere nobis dilecte 
              <lb/>salutem. 
            </opener>
        <p xml:id="p.1">  
               Accepimus literas vestras, die <date
            when-iso="1576-02-30">30. 
                  <lb/>mensis proxime</date> praeteriti datas, quaque inter 
              <lb/>alia de negotio Polonico scribitis, benigne in<lb
            break="no" rend="#shy"/>telleximus, ac istud praecipue, tum ex iisdem 
              <lb/>literis vestris, tum illis etiam, quas serenissimus 
               <lb/>
          <rs ref="#mpr19414"
            type="person">imperator</rs> vester eadem de re ad nos dedit, 
              <lb/>cognovimus serenitatem suam ac vos longe aliter, 
              <lb/>quam res se habeat, edoctos esse. Etsi enim 
              <lb/>non inficiamur, quod cum non ita pridem 
               <lb/>de <rs
            ref="#mpr19436" type="person">vayvodae <rs ref="#mpr9372" type="place">Transylvani</rs>
          </rs> apparatibus bellicis 
              <lb/>certiores facti essemus, neque tamen satis explo<lb break="no"
            rend="#shy"/>ratum haberemus, quonam illi spectarent. 
              <lb/>Nos nec ea prorsus negligenda existiman<lb
            break="no" rend="#shy"/>tes, quae ad superiorum regni nostri <rs ref="#mpr1398" type="place">Hunga<lb
              break="no" rend="#shy"/>riae</rs> partium utpote <rs ref="#mpr9372"
            type="place">Transylvaniae</rs> adia<lb break="no"
            rend="#shy"/>centium securitatem necessaria forent, nostro 
              <lb/>ibidem capitaneo generali, ut copias suas ali<lb
            break="no"
            rend="#shy"/>quo militum numero augeret, permiserimus: 
              <lb/>Tamen ab eo tempore dicto capitaneo iniunxi<lb
            break="no" rend="#shy"/>mus, ut dummodo a <rs ref="#mprunknown" type="person">
            <rs ref="#mpr1785"
            type="place">Temeswariense</rs> bassa</rs> ac 
              <lb/>aliis officialibus Turcicis, quos arma parare 
              <lb/>et aliunde accepimus et vestrae literae innuunt, 
              <lb/>idem fieret, suas illas copias in praesidia ac cer<lb
            break="no" rend="#shy"/>tas stationes distribuat. 
            </p>
        <p
            xml:id="p.2">
               Neque enim is unquam 
               <lb/>fuit, vel etiamnum noster est animus, ut <del rend="overstriked">contra</del>
          <lb/>vel contra <rs ref="#mpr6814" type="place">Poloniam</rs> vel <rs ref="#mpr9372"
            type="place">Transylvaniam</rs> quic<lb break="no"
            rend="#shy"/>quam vi et armis moliamur: quinimo pro 
              <lb/>syncero nostro quietis et tranquillitatis pu<lb
            break="no" rend="#shy"/>blicae studio id summae semper curae habuimus
               <pb facs="#IMG002"
            n="1v" type="sheet"/>
          <lb/>ac in posterum etiam habituri sumus ut pro<lb break="no"
            rend="#shy"/>rogata nuper inter serenitatem suam ac nos 
              <lb/>salutaris pax quam maxime stabilis atque 
              <lb/>diuturna esse possit. Quo minus videmus 
              <lb/>quanam idonea causa esse queat, quod 
              <lb/>serenitas sua ob Polonicum negotium tanto<lb
            break="no" rend="#shy"/>pere offendi debeat, ut pacis nulla a nobis 
              <lb/>causa data abrumpendae ansam inde 
              <lb/>accipiat. 
            </p>
        <p xml:id="p.3">              
               Nam ad <rs ref="#mpr19668" type="person">Moschorum principem </rs>
          <lb/>quod attinet, ita nobis persuasum est, illum, 
              <lb/>nisi lacessatur, facile quieturum esse. De 
               <lb/>
          <rs ref="#mpr9372" type="place">Transylvania</rs> autem et <rs ref="#mpr19446"
            type="person">Caspare Bekes</rs> quo<lb break="no"
            rend="#shy"/>nam pacto se res habeat, cum saepe antea, 
              <lb/>tum ex novissimis quoque literis nostris 
              <lb/>vos intellexisse arbitramur. Ideoque ad prio<lb
            break="no"
            rend="#shy"/>res illas literas, necnon ea, quae in nostris 
               <lb/>ad potentissimum <rs
            ref="#mpr19414"
            type="person">imperatorem</rs> vestrum literis 
              <lb/>attingimus, nos remittentes, ita vos statuere 
               <lb/>velimus, quod uti <del
            rend="overstriked">vos statuere velimus quod 
                  <lb/>uti</del> nihil aeque, ac publica quies et tranquilli<lb
            break="no"
            rend="#shy"/>tas nobis cordi est, ita haud facile commissuri 
              <lb/>simus, ut eiusdem quietis turbandae ulla 
              <lb/>a nobis causa data esse iure dici queat. Nobis 
              <lb/>vicissim pollicentes, vos ita provisuros, ut sub<lb
            break="no" rend="#shy"/>diti nostri iam tandem prorogatae pacis be<lb break="no"
            rend="#shy"/>neficio frui possint, neque a militibus vestris 
              <lb/>limitaneis, contra eiusdem pacis capitula 
              <lb/>hostili modo uti fere quotidie fieri solet, 
              <lb/>ulterius infestentur. Quod cum vestra 
              <lb/>authoritate quae summa est, facile effeci 
              <lb/>posse non dubitamus, tum vero vestrum 
              <lb/>hoc loci officium pro eo, quod hactenus prae 
              <lb/>vobis tulistis, adeoque tam initae primum cum
               <pb
            facs="#IMG003" n="2r" type="sheet"/>
          <lb/>quondam sulthano <rs ref="#mpr14045" type="person">Selymo</rs>, quam proroga<lb break="no" rend="#shy"/>tae nuper confirmataque pacis tempore 
              <lb/>praeclare testati estis, tranquillitatis publicae 
              <lb/>promovendae studio haud desyderari passuros 
              <lb/>esse nobis pollicemur. 
            </p>
        <p
            xml:id="p.4">
               Eius rei quavis occasione 
              <lb/>ac tam in annua munerum, quae etiam pro 
              <lb/>hoc praesenti anno primo quoque tempore 
              <lb/>istuc expedituri sumus
               <seg>quam alias</seg>, tam benignam ra<lb
            break="no"
            rend="#shy"/>tionem habituri, ut nostram gratitudinem 
              <lb/>atque munificentiam sibi vobis haud defuisse 
              <lb/>re ipsa cognoscere possitis. Quod reliquum est, cae<lb
            break="no" rend="#shy"/>saream nostram benevolentiam vobis be<lb break="no" rend="#shy"/>nigne deferimus vosque recte valere cupimus.
            </p>
        <closer>
          <lb/>Datum <rs ref="#mpr13416" type="place">Viennae</rs> die <date when="1576-03-22">22. Martii 1576.</date>
          <pb facs="#IMG004" n="2v" type="sheet"/>
          <seg>
                  22. März 1576
               </seg>
        </closer>
      </div>
      <div type="translation" xml:id="graviz.l.15750603.trans" xml:lang="en">
        <pb n="1r" type="sheet"/>
        <head xml:id="head.2">
                  to <rs ref="#mpr19392" type="person">Mehmet Pasha</rs>
          <lb/>
          <rs ref="#mpr14157" type="person">Maximilianus etc.</rs>
        </head>
        <opener>
          <salute>
                    Most illustrious and magnificent man, sincerely beloved by us, greetings.   
                 </salute>
        </opener>
        <p xml:id="p.5"> We have received your letters, dated <date
            when-iso="1576-02-30">the 30th of the last month</date>, and have kindly understood what you have written, among other things, concerning the Polish matter, and from both your letters and those that your most serene emperor sent us on the same subject, we have learned especially that his serenity and you have been informed quite differently from how things truly stand. For although we do not deny that not long ago we were informed about the war preparations of the <rs
            ref="#mpr19436" type="person">voivode of <rs ref="#mpr9372" type="place">Transylvania</rs>

          </rs>, we had not sufficiently investigated where they were aiming. And since we did not consider it right to entirely neglect those things necessary for the security of the upper parts of our kingdom of <rs
            ref="#mpr1398" type="place">Hungary</rs>, which adjoin <rs ref="#mpr9372"
            type="place">Transylvania</rs>, we permitted our captain general there to increase his forces by a certain number of soldiers. However, from that time, we have instructed the said captain that as long as the <rs
            ref="#mprunknown" type="person">pasha of <rs ref="#mpr1785" type="place">Timișoara</rs>
          </rs> and other Turkish officials, whom we heard from elsewhere were preparing arms and as your letters also indicate, do the same, he should distribute these forces in garrisons and certain stations. 
               </p>
        <p
            xml:id="p.6">
            For it was never our intention, nor is it now, to undertake anything by force of arms either against <rs
            ref="#mpr6814" type="place">Poland</rs> or <rs ref="#mpr9372"
            type="place">Transylvania</rs>. On the contrary, due to our sincere desire for public peace and tranquility, we have always held it as our utmost concern
            <pb
            n="1v"
            type="sheet"/>
            and will continue to do so, that the recently extended beneficial peace between his serenity and us may be as stable and long-lasting as possible. Therefore, we do not see any justifiable reason why his serenity should be so offended by the Polish matter, that he should take occasion thereby to break the peace without any cause given by us. For as far as the <rs
            ref="#mpr19668"
            type="person">prince of the Muscovites</rs> is concerned, we are convinced that he will easily remain quiet unless provoked. Regarding <rs
            ref="#mpr9372" type="place">Transylvania</rs> and <rs ref="#mpr19446"
            type="person">Gáspár Bekes</rs>, we believe that you have understood from our last letters, as you have often before, how things stand. And therefore, in regard to those previous letters, as well as to what we add in our letters to your most powerful <rs
            ref="#mpr19414"
            type="person">emperor</rs>, we wish, by returning the correspondence, that you may make up your mind that, as nothing is so dear to us as public peace and tranquility, we will not allow it to be said justly that a reason for disturbing the peace is given by us. By giving us promises in return, you will ensure that our subjects can at last enjoy the benefit of extended peace and that they will no longer be harassed in a hostile manner by your border soldiers, as is almost daily the case, contrary to the articles of the same peace. We have no doubt that with your supreme authority this can be easily achieved, and, moreover, given your dutifulness, which you have hitherto displayed and which you have clearly demonstrated both at the time of the initiation of peace with the former <rs
            ref="#mpr14045" type="person">Sultan Selim</rs>, and at the time of its recent extension and confirmation, we promise that we shall leave nothing to be desired in our efforts to promote public tranquility. 
            </p>
        <p xml:id="p.7">
            On any occasion of this, and also in the matter of the annual gifts which we shall send there for this present year as soon as possible, we will hold such a generous disposition that you may recognize by this very thing itself that our gratitude and generosity towards you have not been lacking. Finally, we kindly extend our imperial benevolence to you and wish you good health.
         </p>
        <closer>
               Given in <rs ref="#mpr13416" type="place">Vienna</rs>, on the <date when="1576-03-22">22nd of March, 1576</date>.  
            </closer>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
