<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:rdfs="http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="https://gams.uni-graz.at/skos/scheme/o:oth/#" xmlns:t="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:gams="https://gams.uni-graz.at/o:gams-ontology#" xmlns:qhod="https://gams.uni-graz.at/o:qhod.ontology#"><qhod:Source rdf:about="https://gams.uni-graz.at/o:graviz.smp.l.15720109"><gams:isMemberOfCollection rdf:resource="https://gams.uni-graz.at/context:graviz" /><qhod:subProject xml:lang="de">The Ottoman Grand Vizierate (1560s–1760s)</qhod:subProject><qhod:title xml:lang="de">Großwesir Sokollu Mehmed Pascha an Kaiser Maximilian II., Konstantinopel, 9. Januar 1572</qhod:title><qhod:title xml:lang="en">Letter from Grand Vizier Sokollu Mehmed Pasha to Emperor Maximilian II, Constantinople, 9 January 1572</qhod:title><qhod:title xml:lang="tr">Vezir-i Azam Sokollu Mehmed Paşa’nın İmparator II. Maximilian’e mektubu, Kostantiniyye, 9 Ocak 1572</qhod:title><qhod:creator>Sokollu Mehmed Pasha</qhod:creator><qhod:language>lat</qhod:language><qhod:date>1572-01-09</qhod:date></qhod:Source><qhod:Text rdf:about="https://gams.uni-graz.at/o:graviz.smp.l.15720109#head.1"><gams:text>Traductio litterarum Muhammed Passe suppremi vezirii et consiliarii potentissimi ac invictissimi imperatoris Musulmanorum quas scribit ad serenissimum imperatorem Romanorum Maximilianum secundum et regem Austrie etc.</gams:text><qhod:isPartOf rdf:resource="https://gams.uni-graz.at/o:graviz.smp.l.15720109" /></qhod:Text><qhod:Text rdf:about="https://gams.uni-graz.at/o:graviz.smp.l.15720109#p.1"><gams:text>In istis diebus nonnullis allate sunt littere amicabiles maiestatis vestre. Quarum tenore istam pacem et amiciciam mutuam inter maiestatem vestram et inter dominum nostrum clementissimum, invictissimum et potentissimum imperatorem sitam, confortatam et firmam stabilem superstitem esse summopere desiderasse, et item iuxta votum et capitulacionem pacis munera honoraria quoque admittendi non diu tardaturam fore. Item quomodo in confiniis omnes prefecti et sangyaki qui contra pacta pacis adversus regnum et oppida dicionum vestrarum contumeliis transgressi contra condicionem et morem amicicie et vicinitatis excurrentes, iniuriamque commitentes ut compescantur et ea operentur que contineant ad ordinem amicicie et vicinitatis. Ista significata sunt.</gams:text><qhod:isPartOf rdf:resource="https://gams.uni-graz.at/o:graviz.smp.l.15720109" /></qhod:Text><qhod:Text rdf:about="https://gams.uni-graz.at/o:graviz.smp.l.15720109#p.2"><gams:text>Itaque constet et manifestum sit maiestati vestre ut meum summum desiderium hoc est ut omnes quicunque amiciciam et amorem erga curiam excellentissimam cesarie altitudinis indicaverint, cogor ut summo amore et diligencia integra ad presenciam cesarie altitudinis presentans alloquens supplicem officiumque meum istud est ut inter eos invicem mutuo amore summa benevolencia pacificos reddere summum adhibeam studium. Quemadmodum in constitucione huius pacis et amicicie maiestatis vestre una cum altitudine domini mei invictissimi cesaris omnem vim et diligenciam adhibendi nullatenus recusavi. Item quicunque in destructione vel contrarietate istius pacis si aliquid mali facere studuerit, pena periculosa puniendi summam imposui et impono diligenciam.</gams:text><qhod:isPartOf rdf:resource="https://gams.uni-graz.at/o:graviz.smp.l.15720109" /></qhod:Text><qhod:Text rdf:about="https://gams.uni-graz.at/o:graviz.smp.l.15720109#p.3"><gams:text>Quemadmodum diebus preteritis Hassan Pasa qui olim fuerat beglerbegus Themeswariensis, postquam sangyacatum Bosnensem possidisset, propter comissionem contrarietatis huic paci, huiusmodi precipuus et egregius sangyacatus ut Bosna est ab ipso ceptus est et privatus a dominio eius regni, verum enimvero postquam ipse tot longevis temporibus absque ullo dominio privatus permansisset. Interim ipse prefatus Hassan Passa ab antiquo cum suscepisset fraternitatem inter filium cesaris Tartarorum semperque benignitas et munificencia cesaris Tartarorum et filii eius evenire assidue frequentabantur, ambo ipsi augmentacionem felicitatis et antecessionem ab altitudine cesarie excellencie semper adoptantes supplicabant. Cum equidem summa dignitas et existimacio honorifica cesaris Tartarorum et filii eius summopere tanti grata et rata sit, eorumque animus penes cesaream altitudinem propter antiquam diuturnam servitutem amborum custodita sit. Propter illorum animi igitur gratitudinem sangyacatum Semendrensem sibi condonare dignatus est. Tamen iam sepesepius denuo beglerbegatum Temesvariensem petere non desinivit. Item et viginti millia personas exercituum Tartarorum una cum nonnullis Mirzeis id est capitaneis eorum petivit et adoptavit ut illi ibi sibi associarentur et in affinitate Segedini una secum habitarent. Veruntamen propterea quod quemadmodum nuper in sangyacatu Bossnensis quinque millia aut decem millia hominum compescendi nequeunte contra istam pacem quicquam attentandi ausus sit. Fortassis tot voracissimos Tartaros cum ibi aderint compescendi nequeunte forte quicquam contrarietatis huic paci comiserint, propterea ergo huic rei sibi non est data indulgencia.</gams:text><qhod:isPartOf rdf:resource="https://gams.uni-graz.at/o:graviz.smp.l.15720109" /></qhod:Text><qhod:Text rdf:about="https://gams.uni-graz.at/o:graviz.smp.l.15720109#p.4"><gams:text>Ita igitur omnia propter summam diligenciam observandi et custodiendi hanc pacem et amiciciam et concordiam inter duos summos principes sitam acta sunt, et profiteor etiam ut Deo Altissimo adiuvante quatenus vixerim in custodia et conservacione istius pacis et amicicie, tam in proteccione miserorum ab omnibus huiusmodi misericordiam insipientes et servos Dei nostri miserantibus quam in pacisficencia penamque ingerencia prefectorum et sangyacorum et ceterorum in confiniis contra istam pacem et amiciciam attendandi audenciumiuxta desiderium felicem maiestatis vestre summa adhibebitur diligencia.</gams:text><qhod:isPartOf rdf:resource="https://gams.uni-graz.at/o:graviz.smp.l.15720109" /></qhod:Text><qhod:Text rdf:about="https://gams.uni-graz.at/o:graviz.smp.l.15720109#p.5"><gams:text>Tandem equidem a summa felicitate maiestatis vestre eciam hoc speramus ut vestra maiestas eciam sua confinia isto modo prohibere et compescere dignetur. Itaque nullum equidem neque unam personam sinatis fieri causam conturbacionis aut manifestacionis huiusmodi maliciarum ut causa earum(?) tot et tanti coloni subditi sub pedibus calculandi occasio obtingat. Item orator maiestatis vestre in ista excelsa curia existens scripto et eciam oretenus presentavit nonnulla particularia ad regnum pertinencia. Itaque omnia quecunque annotavisset summaque largitate verborum cum ad presenciam cesarie altitudinis allata fuissent sua altitudo ad rerum illarum offertum nullam habet nec prebet indulgenciam, immo si unus vel duo saltem captivi in intentu vel impetu contra regnum damnoso capti huc ad excelsam Portam submissi fuerint, illi et ceteri in confiniis existentes prefecti tali modo pena et periculo affligerentur ut ceteris quoque eciam exemplar et concio addiscendi obtigisset.</gams:text><qhod:isPartOf rdf:resource="https://gams.uni-graz.at/o:graviz.smp.l.15720109" /></qhod:Text><qhod:Text rdf:about="https://gams.uni-graz.at/o:graviz.smp.l.15720109#p.6"><gams:text>Presertim inter ceteras querelas et gravamina hoc dictum est ut sangyaki Sigetvariensis et item Quinqueecclesiensis et item Coppaniensis isti congregatis exercitibus contra Georgium Thuri excurrentes impetum fecissent. Absit ut istud factum secundum falsum huiusmodi ad presenciam maiestatis vestre dictum et allatum sit, namque enim prefatus Georgius Thuri inprimis, cum nunquam in suo pacifico statu cessande, semperque in malignitate versandi desinuisse. Eciam in lucescente sciencia maiestatis vestre patet et constat, ipse quociescunque sangyacus Sigetvariensis denuo renovaretur. Statim more suo pristino non cessat quin uno quodam modo ipsum in insidias incidi facere et maleficia committere conaretur, itaque ergo cum modernus sangyacus Sigetvariensis recenter advenisset, predictus Georgius Thuri cum asuetam suam malignitatem committere conaretur. Ille begus eciam, illius maliciam defendendi gracia cum ibi adfuisset, ipse autem suo solito more contra ipsum prelians pugnavisset illud infortunium sui rapitis per questum suum exeunt, neque equidem bege et prefecti nostrates congregatis exercitibus excurresse. Neque limites alterius partis transgressisse ita tanque sol aperte manifestum est. Illi autem qui rem huiusmodi magni momenti ad presenciam maiestatis vestre afferunt, neque vera loquuntur.</gams:text><qhod:isPartOf rdf:resource="https://gams.uni-graz.at/o:graviz.smp.l.15720109" /></qhod:Text><qhod:Text rdf:about="https://gams.uni-graz.at/o:graviz.smp.l.15720109#p.7"><gams:text>Est illo causa et occasio periclitacionis utrarumque parcium propter falsa dicta illa, et illi sunt qui non cavent peccatum huiusmodi malorum affeccionis, absit ut verba eiusmodi condicionis hominum ad audiri consentaneum sit, iterum de munusculo nostro panzehr et terra sigillata. Maiestas vestra bonum sumpsisse animum significare dignata est, vicissim si quidnam munusculi eorum parcium de re gratum fuerit ut significarem. Maiestas eciam vestra vestram communicaturam fore assignavit, deinceps igitur omnia que neque voluntas vestre cesarea optaverit absque dubio in servitute amiciciam conveniente, summam diligenciam adhibens neque minutum quoddam pretermissuri nec neglecturi erimus. Id circa quicquid pertineat ad rem maiestatis vestre ne rem laudi cessare dignemini iterum eciam de constitucione limitum hactenus iam multocies mandata cesarea missa sunt ut ex utraque parte commissarii idonei exeuntes et communis amicicie secundi et deciti et idonei termini convenientes colloquentes consulentes post presentacionem utriusque parcium principibus. Qualicumque modo benevole determinaverint sic collocuntur, in isto capitulo rei missa sunt seria mandata cesarea. Item eciam rursum denuo per eundem optatum nunc eciam mandata cesarea missa sunt. Ut nullum equidem contra capitulaciones pacis quicquam conari permittant, hoc modo ad beglergebos et ad sangyak begos mandata firmissima emissa sunt – maiestati vestre sic notum sit. Ceterum valeat maiestas vestra cesarea longena etate(?)</gams:text><qhod:isPartOf rdf:resource="https://gams.uni-graz.at/o:graviz.smp.l.15720109" /></qhod:Text><qhod:Text rdf:about="https://gams.uni-graz.at/o:graviz.smp.l.15720109#p.8"><gams:text>Propter nimium egritudinem dominus Carolus Rym orator maiestatis vestre non potuit una ad Andrianapolim venire igitur tardata sunt isti negocia ne quicque gravedinis maiestatis vestre animo eveniaat(?) quiquidem spectabilis vir est valde diligens in suo officio (ex commissione sue spectabilitatis).</gams:text><qhod:isPartOf rdf:resource="https://gams.uni-graz.at/o:graviz.smp.l.15720109" /></qhod:Text><qhod:Text rdf:about="https://gams.uni-graz.at/o:graviz.smp.l.15720109#p.9"><gams:text>Murat beg interpres primarius porte excelse.</gams:text><qhod:isPartOf rdf:resource="https://gams.uni-graz.at/o:graviz.smp.l.15720109" /></qhod:Text></rdf:RDF>