A
accoglienzen
Accoglienza: Empfang

accordirt
accordiren: zugestehen, ausmachen, sich ergeben

achtering
Achtering oder Ächtering/Hohlmaß für Getränke/1 Achtering = ca. 1,87 l

admiral bassa
Kapudan Pascha/Oberbefehlshaber der Marine/Großadmiral der Flotte und Mitglied des Diwans; Während der Sommermonate befand er sich meistens mit der Flotte auf See und wurde von seinem Adjutanten vertreten.


Aemulus
Anhänger, Rivale, Nebenbuhler

affirmiren
behaupten

afrätbassar/afrätbasar
Avrat Pazarı/Frauenmarkt in Konstantinopel

aga
Agha/osmanischer Titel für zivile und militärische Würdenträger/Befehlshaber

agemulani/atschamoglan/atschmoglan/atschomoglan/samogliani
acemi oğlan: Rekruten der Janitscharen

aggiustieren
ital. aggiustare: beilegen, ausbessern

aggiunta
Zusatz

alienirn
alieniren: veräußern

alla gutaschem/alla gudaschzen
türk. Allah razi olasun/Allaha ismarladik/Gott wird mir und dir helffen (Übersetzung laut Quelle)

Alla pallabersen
türk. Allah belanı versin!/Verdammt!

alla rasos/Allarssos/alla has martaduck
türk. Allah razı olsun/Allah'a ısmarladık/Abschiedsfloskel

ambassiator/ambasciator
ital. ambasciator: Botschafter

ambra
Amber; wachsartige Substanz und Dufstoff

andamenti
ital. andamento: Benehmen, Verhalten

aggirtirt
Agitation/Tätigkeit zur (politischen) Beeinflussung anderer

aemulo
Amulation: Wetteifer

armada volante
franz. armée volante/"fliegende Armee"/von einer Armee abgesonderte Einheit

armata/armada
Kriegsflotte

artuk olonmeia
lat. semel pro semper/ bezieht sich auf den ersten Artikel im Friedensvertrag von Zsitvatorok über eine einmalige Zahlung

asper/aspar
Akçe/osmanische Silbermünze

adlaßen
Atlas: Seidenstoff mit glatter Oberfläche

avanzameati
Beförderung

avanzierung/avancirn
ital. avanzare: sich vorwärts bewegen

avisi
ital. Mitteilung, Nachricht

außzumundieren/mundieren/außmundierung
auszustatten/ausgestattet

alcoran/curan
Koran

armenischer patriarch
Bischof der Armenischen Apostolischen Kirche von Konstantinopel

B
bali
türk. Balık/Fisch

Barbareschi
Barbaresken-Korsaren/ nordafrikanische, muslimische Kaperfahrer

baren
Barn/Futtertrog/Krippe

Baumnuss
Walnuss

baylo/bailo
Bailo/Titel des venezianischen Botschafters in Konstantinopel

bayram
Festtag/Fest

beeg
türk. Beğ oder Bey/Ehrenvolle Anrede eines Würdenträgers

ben giderum olda/ben giderum oda
türk. Ben oraya gidecegim/Ich wil wider weg gehn (Übersetzung laut Quelle)

ben iocarda giderum ista alla allersun
türk. oraya gitmek istemiyorum/Ich will dort nicht hingehen

benum mardasch
türk. benim beraderim/benim kardeşim/mein Bruder

berel/beerlein/perel
Perle

bäuerisch
roh, ungesittet

beglerbeg
Beylerbey/früher Beglerbeg, Titel eines Gouverneurs einer Provinz des osmanischen Reiches, vertreten im Diwan.

billich
verdientermaßen

bir hin
türk. bir sene oder bir yil/ein Jahr

bocca
ital. bocca: Mündung/Öffnung

bosa
Boza/alkoholisches Getränk aus Hirse

braundecht
braunlecht/bräunlich

burda ioctur
türk. burada yoktur/Er ist nit hier (Übersetzung laut Quelle)

burst
Burst/Bursch

bir heffda
türk. bir hafta: eine Woche

besasten
Besistan: Basar/Kaufhaus/orientalische Markthalle

balanca/palanckhen
Palanke: Verschanzung durch ein Pfahlwerk

bassa/wassa
Pascha/Statthalter/Titel hoher militärischer Würdenträger

bleten
Plätte: flaches, plattes Schiff, vor allem entlang der Donau weit verbreitet

busigan
Keule/Streitkolben

beitelt
gesiebt

C
capi
türk. Kapı: Tor/Tür

cadi
Kadi/Qādī/ ein Rechtsgelehrter nach islamischer Staatslehre

cadileskir/cadileskieren/cadileskeri
Kadileskier/die beiden höchsten türkischen Justizbeamten

calieren
sich niederlassen, senken

capace
ital. capace: fähig

capiggi/capitschi/capitschi bassa/capuggi bassa/capuschy
Kapıcıbaşi/Zeremonienmeister/Oberkämmerer

capo
ital. capo/Oberhaupt

caprici
Caprice: Eigensinn

carica
Amt

carozen
Karosse/Kutsche

chiause/schiause/zschiaußen/tschiausen/schiaussen/zauschen
Tschausch/Exekutivorgan bzw. später Leibwächter und höhere Offiziere des Sultans

carabatsch
Peitsche

caractaro
Caracter: Amt, Zeichen

chargé d'affaires
Geschäftsträger/Stellvertreter eines ordentlichen Gesandten

chati cherif
K̲h̲aṭṭ-i̊ S̲h̲erīf/direkt vom Sultan erlassenes Dekret

chiabassi/zausch bassa/cziorbassi/Cziaus bassa
Çavuşbaşi/Tschauschbaschi/Oberhaupt der Exekutivbeamten (=Tschausch) und Leibgarde,dem Großwesir unterstellt.

cedirn
cediren: abtreten

cervello
Verstand, nachdenken, sich den Kopf zerbrechen

collation
Gastmahl

combattere
kämpfen, sich gegen etwas einsetzen

comitiva
Comitat: Begleitung

conack
Konak/Quartier hoher Staatsbeamter, auch Amtsgebäude von Behörden

condutta
Condotta: Betragen, Verhalten, Führung

conducieren
begleiten, mitführen

constabl
Konstabel: militärischer Dienstgrad, ev. auch Kanonier

cornet
Standartenträger

cortesien
Cortesia: Höflichkeit

cosacken
Kosaken: ursprünglich tatarische Grenz-, Wach- und Plünderungstruppen, später ostslawische freie Kriegergemeinschaften

creditif/creditiv
Creditiv: Beglaubigungsschreiben

cubicularii
Cubicularius: Kammerdiener

curialien
Förmlichkeiten

cameleopardelin
Giraffe

Catharina Marckht
Katharinenmarkt: Wiener Jahrmarkt ab 25. November

calogiro
Calogero/Kalogero/pl. Kalogĕri: griechischer Mönch der orthodoxen Kirche

cape
Ketsche: Kopfbedeckung der Janitscharen

carbiner
Karabiner: kurzläufiges Gewehr der Kavallerie

carabansarai/crabansarai
Karawanserei: Herberge für Reisende

caimecan
Kaymakam: oberster Beamter eines osmanischen Landkreises

clemenz
Klemenz/Kleinmenzen: Umstände, Entschuldigungen, Komplimente

cuirassier
Kürassier: geharnischter Reiter

cithara
Bağlama/Saz: orientalische Langhalslaute

copi/kopa
ung. Kopja: dünnschäftiger Speer

capel trugen
eine Art Reisealtar/Truhe, in der die Utensilien für die Gottesdienste während der Reise verstaut wurden

cibet kazen
Zibetkatze: Schleichkatze

cybe
Ziborie: Baldachinartiges Dach

D
d’accordo
ital. d'accordo: einvernehmlich

dali
türk. Ayak: Füße

darister
türk. Torba: Tornister/Futtersack für Pferde

daffet/daffete
adj. stark/kräftig; als Substantiv: Taft/leicht glänzender, steifer Stoff aus Seide

decoro
ital. Glanz, Würde

deduciern
deducieren: abziehen, ableiten

deli
Deli/türk. für Narr, Tapferer, etc./einzelner Reiter oder Verband der Kavallerie, der/die im Kampf auf den Feind losging/en

deliberiren
deliberieren: beratschlagen

dexterisirt
Dexterität: Geschicklichkeit

dextramente
unmissverständlich

di concerto
ital. unter Mitwirkung von

discuriren/discurriren
besprechen, sich unterreden

discant
Sopran

dispenirt
dispensieren: von einer Verbindlichkeit befreien

divan/divano
Diwan: Staatsrat des Osmanischen Reiches

dragoman
Dolmetscher (v. a. für die Sprachen Arabisch, Türkisch und Persisch)

dubitiren
zweifeln

ducaten
Dukaten/Goldmünze später auch Silbermünze/Feingewicht von ca. 3,44 g

dolpisch
tölpisch/ungeschickt/grob/unförmig

E
elen/ellen/ellenbogen
Elle/Längenmaßeinheit/Wiener Elle zwischen 0,775 m und 0,896 m

elevation
Elevation: Erhebung der Hostie und des Kelches durch den Priester während der Messe

emendirn
emendiren: verbessern

esse
Esse/ Wohlsein/ Sicherheit

ey sahat/Eysahat/eysahatt
türk. iyi sıhhat: Floskel, um jemandem Gesundheit zu wünschen

expressen
expreß: ausdrücklich

Eines ist einer ziteren nit gar ungleich
Kanun: Kastenzither/orientalisches Saiteninstrument

ein beirisch instrument wie ein hackbreth
Santur

ehrentitel
Beschimpfung/jemanden eine Maßregelung geben

Ein runden deckhel wie ein sib oder reutter
Daf/Tamburin

Ein meßinge trombeten, die man kan von ein ander legen/ein meßinge trombeten, die man kan zerlegen und in ein ander steckhen
Boru: gewundene Trompete

F
falckhonen
Falkonett: Feldgeschütz von kleinem Kaliber

fama
Gerücht

fastidio
Widerwillen, Abneigung empfinden

fazenetel/fazenet/fazenetl/fazenetlein
Serviette/Schnupftuch

federbuschen
Kuka: Kopfbedeckung mit Straußenfedern

filtz
Filz: Schelte

fueg
Fug: Angemessenheit, Schicklichkeit.

fuga
ital. fuga: Fuge/musikalisches Kompositionsprinzip polyphoner Mehrstimmigkeit

fugitino
fugitiv: flüchtig

fuste
Fusta: schmales, leichtes, wendiges und schnelles Schiff mit geringem Tiefgang

fleischlichen wollüsten wider die natur/Sodomiter
Sodomie/Sodomit: urspr. Bewohner der bibl. Stadt Sodom/mittelalterlicher und frühneuzeitlicher Begriff für nicht der Fortpflanzung dienendes Sexualverhalten

G
Galanterien
Galanterie: Höflichkeit, auch Galanteriewaren

galleoten
Galeote: kleinere Galeere/Personen die eine Galeote rudern

gaßen koth
Gassendreck

Gebezi
türk. Cebeci: Einheit der Artillerie, die für Munition und Waffen zuständig war/"Munitionswächter"

gelosia/ialosia
ital. Eifersucht

gespanschafften
Gespanschaft: Komitat, Grafschaft, Bezirk in Ungarn

giauros/giauren
Giaur: arabisch-islamischer Begriff für Ungläubige

giaur mangur
vermutlich Version der Kupfermünze Mangur für Ungläubige (=giaur)

Gima
türk. Yemek: Iss (Übersetzung laut Quelle)

gleißner/glaißner/gleüßer
Gleißner/Heuchler

grandezza
ital. grandezza: Größe

gravitet/gravitetisch
Gravität: Würde/ würdevoll

gravaminum
Gravamen: Beschwerde

groß vesier/groß vezier/vesier
oberster Wesir

grosch
Grusch/Ghrusch/Groschen/Silbermünze im Wert von einem halben Piaster, gleichwertig mit einem Taler.

gulden
Goldmünze

griechischer patriarch/patriarch
Ökumenischer Patriarch/orthodoxer Bischof von Konstantinopel

gehling
unvermutet/plötzlich

gäch
steil

H
haber
Hafer

härenen
aus grobem, schlichten Material/Flachs

hann
Herberge/Schenke

han da gidersen
türk. Nereye gisersin: Wo wilst hin gehn (Übersetzung laut Quelle)

hantschar
türk. Hançer: arabischer Krummdolch

hasnadar
Hazinedar/Hazinadar/K̲h̲āzindār: Schatzmeister des Osmanischen Reiches

haußen/pisces anacaei
Hausen: Beluga-Stör

herbauckhen
Heerpauke: für die Feldmusik verwendetes Instrument

Helena pfening
Münzen mit speziellen Schutzfunktionen vor Krankheiten etc.

Hepp iusel
türk. hep gözel: alles schön

Hep sender veander
türk. hepsinden fenadır: am schlimmsten

hogget
Verhandlungsprotokoll

hostiliteten
Hostilität: Feindseligkeit

hotza
Hodscha: Titel für einen (islam. Religions-)Lehrer

huictain
franz. huitain: achtzeilige Strophe

hundtstäg
Hundstage: Sommertage zwischen Mitte Juli und 23. August

hirsch
Hirse/Rispenhirsche

han/hann
von den Krimtataren verwendeter Herrschertitel

hendel
Händel/Streit

I
ibrahor
Stallmeister

improglien
it. imbroglio: Verwicklung

impresa
ital. Unternehmung

incaminirn
anstellen

incommoditeten
Incommodität: Beschwerlichkeit, Unbequemlichkeit

infestirt
infestiren: unsicher machen

ingeriren
sich einmischen

intercedirt
intercediren: vorbitten/sich einlegen, in diesem kontext einsetzen

internunciatur
spezifische Form der diplomatischen Mission

internuntius
zeitlich befristeter Gesandter, in der diplomatischen Hierarchie unter dem Großbotschafter

intercepieren
intercipiren: auffangen

interponiren
vermitteln

iocarda giderum
türk. Yukariya giderüm: Ich wil hinauf gehen (Übersetzung laut Quelle)

itinerarium
lat: Reisetagebuch

insolenzen
Insolenz/Grobheit

intuperio
ital. vituperio: Schmach/Schmähung

intuperosamente/vituperosamente
ital. vituperosamente: schändlich

invigilire
vigiliren: Acht haben, aufpassen

istadia
Stadion, pl. Stadia/antikes griechisches Längenmaß (=177,6m), welches einer Rennbahnlänge entspricht

iullep
Julep: kühles Getränk

iusel
türk. güzel: schön

inviolabel
unverletzlich

ianitschar
Janitschar: Elitetruppe der osmanischen Infanterie

ianitschar aga
Janitscharen Agha: Oberbefehlshaber der Janitscharen

iurament
Jurament: Eid

italianische meil
Längenmaß/ der 60. Teil eines Äquatorialgrades, entspricht ca. 0,25 deutschen Meilen = 1, 851 Kilometer.

K
keck/kecklich
keck: mit Zuversicht/mutig

kehaia/gehaia
Chihaia: Hofmeister/Präfekt/Aufseher

keika/tskeika/keike/tschaiquen/tschaique/schaykhen
Tschaike: kleines Handelsschiff im Mittelmeer

kebs weiber/kebß weiber/käbßlweiber
Kebse: Nebenfrau/Konkubine

kärchenrit/kirchenrith
Kirchenritt

kisul elunder
türk. Kizil eldir: rote Hand (Übersetzung laut Quelle)

klaffter
Klafter: historische Maßeinheit/ ca. 1,8 Meter

kleckht
ausreichen, genügen

kleiben
Kleie

klumsen
Klumpse/Spalte

Krabat
Krabat: Bezeichnung der Kroaten bzw. slawischer Ethnien

kleine geigen mit einem kleinen bauch unnd langen halß, wie ein kochlöffel
Tambur: orientalische Langhalslaute

L
lezen
letz: schlecht/in einem schlechten Zustand

langen halß und kleinen bauchen, wie ein kochlöffel
Unterart einer Langhalslaute (Saz)

Lagnizi/Lagnezi
türk. Lagumci: Minirer, Schanzgräber

lavethen
Laffette: Gestell einer Kanone

leibguzer
Leibkutscher

leinwat
Kleidung aus Leinengewebe/Unterkleid

lidtlohn
Dienstbotenlohn

linckhwurm
Lindwurm/Drache

luck
möglicherweise Yayok: osmanischer Reflexbogen

losament/logiament/loßament
Unterkunft

M
masul machen
jemanden absetzen

mangur
Mangur: osmanische Kupfermünze

maone
Mahone: türk. Ruderboot

maß/östreichische maß
alte deutsche Volumeneinheit für Flüssigkeiten/ab 1756 entsprach 1 Maß ca. 1,4 l

mitresa/midressa
türk. Medresse: islamische Hochschule

meiran
möglicherweise Mittelstück/Bogengriff

meliori modo
bestmögliche Weise

meschkin
Es ist vermutlich der Muezzin gemeint.

meßgit/mesgit/meschgit
türk. Mesçit: kleinere Moschee

meß
Metallgemisch aus Kupfer und Zink

metropolyten/metropolita
Metropolit: Bischöfe der Provinzhauptstädte

mirsa
persischer Titel

molestiren
beschweren

Morlacken
Regionale Bezeichnung für Bewohner der Gegend oberhalb der Stadt Split

muffti/muffty/mufti
Mufti: islamischer Rechtsgelehrter

Musserman/Mußerman
Muselmann: veraltete Bezeichnung für Muslime

mauldaschen
Maulschelle/umgangssprachlich Ohrfeige

N
naven
Nao/Nau: historischer Schiffstyp

nassada
Nassade: schmales flaches Ruderboot

ne demetor bu
türk. Bu nedir?: Wie heißt das? (Übersetzung laut Quelle)

neder sen
türk. Nedersin? (Was sagst Du?); Adin /Ismin nedir? (Wie heißt du?)

negotiern/negociirn
negociren: verhandeln, Unterhaltung pflegen

neronisch
neronisch: in seinen Eigenschaften dem römischen Kaiser Nero ähnelnd

neistersen burda
türk. Sen burada ne yaparsin?: Was machst du da? (Übersetzung laut Quelle)

nilosen/nilo sen
türk. Sen ne yapiyorsun?: Was machst du? (Übersetzung laut Quelle)

O
östreichischer groschen
Groschen/silbernes Dreikreuzer-Stück/beherrschte den täglichen Kleinverkehr

oschak agalari/ossagk agalari
Ocak Agalari: die Aghas des Divans des Janitscharenkorps

odassa
türk. Odayi ver/Gib Quartier (Übersetzung laut Quelle)

Ohrenblaßern
Ohrenbläser: Schmeichler; jemand, der einem Klatsch zuflüstert

onychen
Onyx: Halbedelstein

orices/wilde geißen
Angoraziege

ossentation
Ostentation: Prahlerei

P
paga
ital. paga: Lohn

par/baar/bar/bahr
Bahrtuch/Leichentuch/Leichensack

penetriren
durchdringen/ergründen

penuria
Penuria: Mangel

per dispetto
ital. per dispetto: aus Boshaftigkeit

pestemal
Pestemal: traditionelles Baumwolltuch zur Verwendung im Hammam

perot
von peroriren: reden, eine Rede halten

perturbiren
perturbiren: beunruhigen

pettschaft
Petschaft: Siegel mit eingraviertem Namenszug, Wappen oder Bild

pfening
Pfennig: ab 17. Jh. vor allem als Kupferscheidemünze

Pfingstag
Donnerstag

pißen
Bisem, Moschus

pfund/pfundt
Pfund:Gewichtseinheit, die von Stadt zu Stadt abwich/meist zwischen 300 und 600 Gramm

polacken/pollacken
diskriminierende Bezeichnung für Personen aus Polen

pomeranzen
Pomeranze/Bitterorange

Prae anassanatim giaur
türk. Bre anasını sattığımın gavuru: Schimpftirade gegen einen Ungläubigen (Slang)

prein/brein
Brein/geschälte Hirse, Rollgerste oder Buchweizen; Hirsebrei

perme
Prahm: flache Fähre

pretendirn/praetendirn
prätendieren: Ansprüche erheben

procurirn
procuriren: verschaffen/besorgen

proponirn
vortragen, vorschlagen

proroga
ital. proroga: Verlängerung

purgiren
abführen, reinigen

R
rädlführer
Rädleinführer/Führer bzw. Hauptmann einer Abteilung

ragion
ital. Grund, Anlass

ragionato
ital. Buchhalter/Rechnungsführer

reisketab
Reʾīs ül-Küttāb/ Reis Efendi: Reichskanzler, auch Minister für äußere Angelegenheiten

raitpfening
Reit- oder Rechenpfennig/Rechenhilfsmittel

remediirn
remediren: abhelfen

remonstriert
remonstrieren: vorstellen

rencontre
Zusammenkunft, Gefecht

respiriren
Atem schöpfen

retirart
retire: still, eingezogen

retirirt
retiriren: sich zurückziehen/flüchten

reuscita
ital. riuscita: Erfolg/Gelingen

reussiren
seine Zweck erhalten, glücklich sein

rigor
Kälte, Frost

rimproviren
ital. rimproverare: zurechtweisen

rumor
Tumult, Aufruhr

reutter/reiter
Sieb

runde lederne scheiben/lederne taffel/tisch/disch
türk. Sofra: Untersatz

rageler/ragelen
Streit

S
scackhan
ung. Csákány: ungarischer Streithammer

scydack
türk. Sáydak: Köcher

schalmayen
Holzblasinstrument mit Doppelrohrblatt/Vorgänger der Oboe

sacristan
Sakristan/Kirchendiener

salackhen/solaki
Solacken: türkische Leib- und Bogenschützen

sangiai
Sandschak: Unterabteilung in der osmanischen Provinzverwaltung

sardonichen
Sardonyx: Halbedelstein

sarf
türk. Ṣarf: wörtlich "Divergenz" oder "Abwandlung"; Bezeichnung aus der arabischen Grammatik

sata
türk. Saç (sing.)/Saçlar (pl.): Haar(e)

schameloth
Camelot/Kamelott: leichte, leinwandartig gewebte Stoffe aus Angorawolle

scharmizierte/scharmicierten
scharmizieren/scharmützeln

scherbet/süeß zuckher waßer/sueßes wasser/klezen oder huzelwaßer
Sorbet/süßes kühles Getränk aus einem Aufguss von Wasser, Rosinen, Zitronensaft, Zucker, etc., Hutzel=gedörrtes Obst

schiapren
Schabracke: Satteldecke für festliche Anlässe/türk. çaprak

schifforgit
türk. Siktir git!: Verpiss dich!

schriet/schrit
Schritt/1 Schritt = ca. zwischen 71 und 75 cm

schmutzen
lächeln

schuech/schuch/schuh
Schuh/Fuß/Längen- bzw. Werkmaß/meist mit 1/3 Meter gleichgesetzt

schwibogen
Schwibbogen/Bogen ohne darüber lastendes Mauerwerk

secundiren
unterstützen

sedia
Sedes: Rang, Ehrenstelle

sequestriert
beschlagnahmen

Serdengezi
türk. Serdengeçti/höher besoldete Sturmtruppen, die bspw. bei Festungsbelagerungen eingesetzt werden/"Himmelfahrtskommando"

sester
Sester/altes Hohlmaß für Getreide, umfasst ca. 15 Liter

sforzo
ital. Anstrengung, Mühe

sintemahln
sintemal: da, weil, indem

soccorso
ital. Beistand, Hilfe

Solackhen
Leibwache, die aus dem Janitscharenkorps ausgewählt wird

solenniter/solennitet/solennamente
solenn, solenniter: feierlich; Feierlichkeit

sollicitiren
solicitiren: anhalten/bitten

sollicitatous/sollicitator
Sollicitant: Ansucher

sottenirt
sottern: murmeln, schimpfen/Sottise: Narrheit

spahy/spahi
Sipahi:besoldete Reiter

spang/spann/span
Spanne/alte deutsche Längeneinheit/1 Spanne = zwischen 22 und 28 cm

spargieren
ital. streuen, verbreiten

spesa
ital. Ausgaben, Kosten

spolieren/spolio
berauben

stravaganzen
ital. stravaganza: Skurrilität, Extravaganz

stretto
streng, strikt

sultaniner
Sultani/Altun: osmanische Goldmünze

succurs
Sukkurs: Unterstützung, Beistand

susunder
türk. Göz: Augen

syncerirung
von lat. Sinceritas/Syncerität: Lauterkeit/Aufrichtigkeit

sper
trocken/zäh

salz versilberer
Beamter, der den Salzhandel verwaltet

schiltwacht
Wachmann

T
thesbisch
Gebetskette (arab. misbaḥa, nicht arab. tesbih)

teütsche meil/meile/teitsche meil/mail
Längenmaß/ eine gemeine deutsche Meile entsprach 1/15 des Äquatorgrades, dabei ergab sich ein Meilenwert von ca. 7,5 km

talman
Dolama:eine Art Jacke oder Überwurf

teffterdar
Defterdâr: oberster Finanzbeamter

tervis
Derwisch: Angehöriger einer muslimischen, asketisch-religiösen Ordensgemeinschaft

teücht
Teich/Weiher

tschenzi
möglicherweise türk. Tezbid: Bogensehne

thaler/thaller/reichs thaller/thain
Taler/Reichstaler/Silbermünze/mit Reichsabschied 1566 Hauptwährungsmünze

Tartarn
Tataren: ursprünglicher Name eines mongolischsprachigen Stammes, später übertragen auf zentralasiatische Steppenvölker

tartschen
Tratsche: spätmittelalterliche Schildform

tentiren
prüfen

thona
Tonne/Maßeinheit

timar
Abgabe-System im Osmanischen Reich; Als Timar werden Pfründe bezeichnet, die ehemaligen Bediensteten (z.B. Soldaten) der Zentralverwaltung übergeben wurden.

timon führer
Menschenfeind, der die Sklaven antreibt

Tobzi
türk.Topçu: Zeugwert

trabanten
Trabant/Leibwächter

traffico
ital. Verkehr, Handel

traghetieren
ital. traghettare, übersetzen, überqueren

trateniment
ital. Trattenimento: Gespräch, Unterhaltung

tripel
Triole: musikalisch-rhytmische Klangfigur

Tshelle bundi gima
türk. Yemek ster misin?: Willst du essen? (Übersetzung laut Quelle)

tutschack
türk. tutsak: Gefangener (Übersetzung laut Quelle)

U
ulama
Ulama/Ulema: Religionsgelehrte im Islam

V
verschietne kammerdiener, denen salvo honore ihre manheit ganz unnd gar glatt (unleserlich) geschniten ist/eunuch/beschnitne
Eunuch: durch Kastration zeugungsunfähig gemachter Mann/Haremswächter

valedicieren
Abschied nehmen

valida/ (alte) valida
Mutter bzw. Großmutter des Sultans

valor
Wert

Venader affret
türk. Fena (kötü) kadın/veraltete Schreibweise: Avrat (Frau)/ eine böse Frau

Venader adam
türk. Fena (kötü) adam: ein böser Mann

verpötschiert
verpetschieren/versiegeln

vexierischer weiß/vexatior weiß
spöttisch

vexiren
necken/spötteln/verhöhnen

victualien
Viktualien: Lebensmittel

vesier
Wesir: Titel der Staatsminister und höchsten Würdenträger im Osmanischen Reich

W
warfur bin jedum
türk. Wardir ben yedüm ben yiyordum: Ich habe gegessen (Übersetzung laut Quelle)

wälsche meile
Römische oder kleine Meile/Eine römische Meile = ca. 1,48 km

widerspil
Gegenteil

Z
zwey meßinge blat wie ein däller
Becken/Schlaginstrument/früher auch "türkische Teller" genannt

zschelebi
Čelebī: ein Mann vornehmer Herkunft

zorbaschy
Çorbacı: Kompaniekommandant der Janitscharen

Zwey kleine zugespizte drumlen
Nakkare: Kesseltrommel/Doppeltrommel

zille
Zille/Kahn/flaches kleines Flussfahrzeug

ziggin/zekhinin
Zechine: ursprünglich "Zecchino", Goldmünze der Republik Venedig

zentner/centner
Gewichtseinheit/1 Zentner = 56 kg (bis 1875)

zeschnihir/tescheizier
türk. Çaşnigir oder Čas̲h̲nagīr-Bas̲h̲i̊: Bediensteter an der Tafel des Sultans/Vorkoster

zimder olda/zimber bunda
türk. Bizler orada/Bizler burada: Wir da (Übersetzung laut Quelle)

zinder sen
türk. Sen kimsin?: Wer bist du? (Übersetzung laut Quelle)

zöcher
Im übertragenen Sinne: etwas einem Auferlegtes/Drückendes/ein Joch

zohl
Ein Zoll entspricht 26,34 mm. Zoll als Längenmaß erscheint um 1500 als Länge des Daumengliedes in oberdeutschen Bauhütten.

zschisme
Çizme: Stiefel

zwibolten
Zwieback