Dokumente)

The Istanbul letters of Antun Vrančić

Croatian and English translation of selected Latin letters (1553–1568)

In this project, the QhoD team prepared the digital editions of Šibenik-born clergyman and diplomat Antun Vrančić’s (1504–73) Latin correspondence, together with translations in BCS and English. The TEI-based digital version of the correspondence, prepared by Stephan Kurz, Edi Erceg and Gabrijela Martić, is fully based on the following book: The Istanbul letters of Antun Vrančić: Croatian and English translation of selected Latin letters/Carigradska pisma Antuna Vrančića: hrvatski i engleski prijevod odabranih latinskih pisama, edited by Zrinka Blažević and Anđelko Vlašić. Istanbul: Oğuz Aydemir 2018. A PDF version of the book is available here.